"من مجموعة دول أوروبا الشرقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Grupo de Estados de Europa Oriental
        
    • de los Estados de Europa Oriental
        
    • al Grupo de Estados de Europa Oriental
        
    • de entre los Estados de Europa oriental
        
    • del grupo de países de Europa Oriental
        
    • el Grupo de Estados de Europa Oriental
        
    Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Asimismo en su segunda sesión el Comité decidió aplazar hasta una sesión ulterior la elección del Vicepresidente que provendría del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
    Asimismo en su segunda sesión el Comité decidió aplazar hasta una sesión ulterior la elección del Vicepresidente que provendría del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
    Por consiguiente, la Asamblea procederá ahora a elegir por votación secreta a tres miembros de los Estados de Europa Oriental. UN ولهذا، ستصوت الجمعية اﻵن بالاقتراع السري لانتخاب ثلاثة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Por consiguiente, en el tercer período de sesiones, el Presidente de la Conferencia sería designado por el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y se pediría al Grupo de Estados de Europa Oriental que nombrara a un Vicepresidente y al Relator. UN وبناء عليه، ستسمي مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي رئيس المؤتمر، وسيُطلَب من مجموعة دول أوروبا الشرقية تسمية نائب واحد للرئيس وتسمية المقرر.
    Según este procedimiento el próximo Presidente debe ser del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN ووفقا لهذا الإجراء، ينبغي أن يكون الرئيس القادم للجنة من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Sin embargo, aún no se habían recibido las candidaturas del Grupo de Estados de Europa Oriental y del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN غير أن الترشيحات لم ترد بعد من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    En lo que respecta a la ampliación del Consejo, Belarús continúa solicitando que se elija un miembro más del Grupo de Estados de Europa Oriental como miembro no permanente. UN وفي ما يتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس، لا تزال بيلاروس تطالب بانتخاب عضو آخر غير دائم من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Aplicación del artículo 5 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 6 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 9 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 15 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 16 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 17 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 23 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 25 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 25 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 52 por los Estados parte del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 52 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    Aplicación del artículo 53 por partes del Grupo de Estados de Europa Oriental UN تنفيذ المادة 63 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول أوروبا الشرقية
    En 2010, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe tienen sendos puestos rotatorios. UN وفي عام 2010 ، كان لكل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد واحد يجري التناوب عليه.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Europa Oriental para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    De los Estados Signatarios que respondieron al cuestionario, 4 pertenecían al Grupo de Estados de África, 1 al grupo de Estados de América Latina y el Caribe, 1 al Grupo de Estados de Asia, 6 al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados y 2 al Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وكانت الدول الموقّعة التي ردّت على الاستبيان 4 من مجموعة الدول الأفريقية وواحدة من مجموعة الدول الآسيوية واثنتان من مجموعة دول أوروبا الشرقية ودولة واحدة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي و6 من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Un representante de una de las Partes del grupo de países de América Latina y el Caribe presidió la 21ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del grupo de países de Europa Oriental desempeñó las funciones de relator. UN وقد ترأس ممثل طرف من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، في حين تولى ممثل طرف من مجموعة دول أوروبا الشرقية العمل كمقرر.
    Aún falta que el Grupo de Estados de África proponga candidatos para un puesto de Vicepresidente y que el Grupo de Estados de Europa Oriental presente los suyos para el cargo de Relator. UN فلا يزال ينقصنا مرشح واحد لمنصب نائب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية. ولمنصب المقرر من مجموعة دول أوروبا الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus