Se había solicitado un crédito para viajes de rotación de 10 policías civiles australianos y 15 observadores de policía irlandeses. | UN | رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب. |
Para esta opción se necesitarían 30 observadores militares, seis observadores de policía, 28 funcionarios civiles internacionales y 35 funcionarios locales. | UN | ويتطلب هذا الخيار ٣٠ مراقبا عسكريا و ٦ من مراقبي الشرطة و ٢٨ موظفا مدنيا دوليا و ٣٥ موظفا محليا. |
Además, el Consejo autorizó el despliegue de hasta 6.000 soldados y 900 observadores de policía civil. | UN | وأذن المجلس أيضا بوزع عدد يصل الى ٠٠٠ ٦ فرد عسكري و٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Las estimaciones se basaron en una dotación autorizada de 18 supervisores de policía civil para el período que abarca el informe. | UN | استندت التقديرات الى عدد مأذون به من مراقبي الشرطة المدنية، يبلغ ١٩، فيما يتصل بالفترة المشمولة بالتقرير. |
Se prevén créditos para las dietas de 18 supervisores de policía civil, como se indica en el cuadro 2 infra. | UN | يرصـــد اعتمـــاد تحــت هذا البند لبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ من مراقبي الشرطة المدنيين، على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه. |
En consecuencia, sólo se habían desplegado en la zona de la Misión 92 observadores de la policía civil. | UN | وعليه، فلم يتم نشر إلا ٢٩ من مراقبي الشرطة المدنية في منطقة البعثة. |
En la estimación de gastos se incluyen créditos para el despliegue de 6.000 soldados, 900 observadores de policía civil y 619 funcionarios civiles. | UN | وتكفل هذه التقديرات وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية و ٦١٩ من الموظفين المدنيين. |
Esa estimación abarca el despliegue de 6.000 soldados, 900 observadores de policía civil y 619 funcionarios civiles. | UN | ويكفل هذا التقدير وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنيـــة و ٦١٩ من الموظفين المدنيين. |
Más adelante, el Consejo de Seguridad autorizó un aumento en los efectivos del componente de policía civil de 90 a 120 observadores de policía. | UN | وبعد ذلك، أذن مجلس اﻷمن بزيادة في قوة عنصر الشرطة المدنية، من ٩٠ إلى ١٢٠ من مراقبي الشرطة. |
Estas patrullas de la IPTF están integradas por 2 observadores de policía y 1 auxiliar de idiomas y recorren los caminos más frecuentados y las zonas de reasenta miento. | UN | تتألف هذه الدوريات التي تقوم بها قوة من اثنين من مراقبي الشرطة ومساعد لغوي. وتشمل هذه الدوريات طرق العبور، واﻷحياء التي تتم فيها إعادة التوطين. |
También había recursos para 98 Voluntarios de las Naciones Unidas, 20 oficiales de enlace militar y 51 observadores de policía civil. | UN | وخصصت أيضا موارد لما مجموعه ٩٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛ و ٢٠ من ضباط الاتصال العسكريين و ٥١ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Además, hay 35 observadores militares y 26 observadores de policía civil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Se ha estudiado el proceso de selección y ahora, equipos de selección y evaluación van a los países que proporcionan numerosos observadores de policía. | UN | وقد تم استعراض عملية الانتقاء. ويجري الآن إيفاد أفرقة للانتقاء والتقييم إلى البلدان التي توفّر عدداً كبيراً من مراقبي الشرطة. |
Además, la misión cuenta con 35 observadores militares y 26 supervisores de policía civil. | UN | وباﻹضافـة إلى ذلك، هناك ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنيين. |
12. Las estimaciones de gastos se basaron en una media de 630 supervisores de policía civil. | UN | ١٢ - وقامت تقديرات التكاليف على أساس متوسط للقوة يبلغ ٦٣٠ من مراقبي الشرطة المدنية. |
El Secretario General señaló que evidentemente se necesitarían otros 45 supervisores de policía civil, para desplegar cinco supervisores en cada una de las nueve provincias del país. | UN | وذكر اﻷمين العام أنه غدا واضحا أن هناك حاجة الى ٤٥ مراقبا إضافيا من مراقبي الشرطة المدنية لكي يتسنى وزع خمسة مراقبين على كل مقاطعة من مقاطعات البلد التسع. |
Se prevén créditos para 36 viajes de ida y vuelta para los gastos de transporte de 18 supervisores de policía civil utilizando vuelos comerciales a la tasa que se indica en los párrafos 3 y 4 de la sección I supra. | UN | يرصد اعتماد ﻟ ٣٦ رحلة ذهاب من أجل تكلفة نقل ١٨ من مراقبي الشرطة المدنية بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المبين في الفقرتين ٣ و ٤ بالفرع اﻷول أعلاه. |
El convoy estaba integrado por cinco vehículos de 4x4 de la UNAMID y en él viajaban 11 observadores de la policía civil y siete oficiales de policía armados para su protección. | UN | وكانت القافلة مؤلفة من خمس مركبات رباعية الدفع من مركبات العملية، على متنها 11 فردا من مراقبي الشرطة المدنية وسبعة من أفراد الشرطة المسلحين لأغراض الحماية. |
Se prevén créditos para el viaje de ida, en vuelos comerciales, de 60 observadores de la policía civil a la tasa indicada en el párrafo 4 supra. | UN | يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر ٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا فقط بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المذكور فــــي الفقرة ٤ إعلاه. |
Además de los 750 efectivos, habrá 35 observadores militares y 26 monitores de policía civil. | UN | وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Los efectivos autorizados de los supervisores de la policía civil de la ONUSAL son de 353 supervisores. | UN | تتألف قوة البعثة المأذون بها من مراقبي الشرطة المدنية من ٣٥٣ مراقبا. |
La partida 2, Gastos de personal civil, que asciende a 28.089.000 dólares, prevé créditos para 160 monitores de la policía civil, 320 funcionarios de contratación internacional, 90 funcionarios de contratación local y 12 observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | ويغطي البند ٢، تكاليف اﻷفراد المدنيين، البالغ ٠٠٠ ٠٨٩ ٢٨ دولار، تكاليف ١٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية، و ٣٢٠ من الموظفين الدوليين، و ٩٠ من الموظفين المحليين، و ١٢ من مراقبي منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
La Misión reducida estará integrada por 40 funcionarios civiles internacionales, 50 observadores militares, 18 observadores policiales, 11 médicos y 75 funcionarios de contratación local. | UN | وستتألف البعثــة المخفضــة مــن ٤٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ من مراقبي الشرطة و ١١ موظفا طبيا و ٧٥ موظفا محليا. |