Mecanismo financiero: informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia | UN | اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر |
Mecanismo financiero: informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) a la Conferencia | UN | اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones | UN | التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة |
El programa experimental fue financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) por conducto del PNUD, uno de los tres organismos de ejecución del FMAM. | UN | وتم تمويل البرنامج التجريبي من مرفق البيئة العالمية عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهو إحدى وكالات التنفيذ الثلاث التابعة لمرفق البيئة العالمية. |
Fondo Fiduciario para la ejecución por el PNUMA de las actividades financiadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئـــة بتمويل من مرفق البيئة العالمية |
El acceso al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y otras fuentes de apoyo bilateral ha permitido corregir algunas de esas deficiencias. | UN | وقد أدت الاستفادة من مرفق البيئة العالمية وغيره من أشكال الدعم الثنائي الى تدارك بعض هذه النقائص. |
En 1997, el proyecto recibió 6,17 millones de dólares del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وفي عام ١٩٩٧، تلقى المشروع ٦,١٧ ملايين دولار على سبيل التمويل من مرفق البيئة العالمية. |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia | UN | التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف |
i) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia; | UN | `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛ |
i) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia; | UN | `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛ |
i) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia | UN | ' ١ ' التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia | UN | التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر |
i) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia; | UN | `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛ |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones | UN | التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة |
El PNUMA está apoyando la preparación de varios de esos programas, con la financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعداد الكثير من هذه الخطط، بتمويل من مرفق البيئة العالمية. |
Otros 48 funcionarios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y del Protocolo de Montreal se estaban descentralizando dentro de los países. | UN | ونقل 48 من الموظفين الآخرين من مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال إلى المستوى الميداني، تحقيقا للامركزية. |
Otros 48 funcionarios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y del Protocolo de Montreal se estaban descentralizando dentro de los países. | UN | ونقل 48 من الموظفين الآخرين من مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال إلى المستوى الميداني، تحقيقا للامركزية. |
Fondo Fiduciario para la ejecución por el PNUMA de las actividades financiadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئـــة بتمويل من مرفق البيئة العالمية |
El programa experimental fue financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) por conducto del PNUD, uno de los tres organismos de ejecución del FMAM. | UN | وتم تمويل البرنامج التجريبي من مرفق البيئة العالمية عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهو إحدى وكالات التنفيذ الثلاث التابعة لمرفق البيئة العالمية. |
El PNUD supervisó un proyecto de 3,75 millones de dólares financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de manera sumamente efectiva. | UN | فقد رصد البرنامج الإنمائي مشروعا، ممولا من مرفق البيئة العالمية بمبلغ 3.75 ملايين دولار، رصدا فعالا للغاية. |
La secretaría de la Convención ha solicitado más ayuda en tal sentido al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وقال إن أمانة الاتفاقية تلتمس مزيدا من العون في هذا المجال من مرفق البيئة العالمية. |
El Grupo toma nota con reconocimiento de los esfuerzos de la ONUDI por aumentar los niveles de financiación del FMAM. | UN | وأعرب عن تقدير المجموعة لجهود اليونيدو من أجل الحصول على مزيد من التمويل من مرفق البيئة العالمية. |
También se decidió que se pediría ayuda financiera al FMAM y otros organismos. | UN | كما تقرر التماس الدعم المالي من مرفق البيئة العالمية ووكالات أخرى. |
En este contexto, también podría considerarse la posibilidad de que el FMAM aporte la financiación necesaria, de conformidad con su mandato. | UN | ويمكن في هذا السياق أيضا النظر في توفير التمويل من مرفق البيئة العالمية، في حدود ولايته. |
En los proyectos financiados por el FMAM se hace mucho hincapié en la participación pública. | UN | وهناك تأكيد على مشاركة القطاع العام في المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية. |