Conservará este cargo hasta la madrugada del 7 de noviembre de 1987. | UN | وقد احتفظ بهذا المنصب لغاية فجر السابع من نوفمبر ٧٨٩١. |
Firmado en nuestro tribunal de Whitehall... el sexto día de noviembre de 1674... en el 26° día de nuestro reinado. | Open Subtitles | صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674 في العام الـ 16 من حكمنا |
La Riverside Press Enterprise recibió una confesión mecanografiada el 29 de noviembre, un mes después del asesinato de Bates. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
Estamos a 4 de noviembre de 1911, y es la 1 de la mañana. | Open Subtitles | وأحتساء ويسكي الشعير المعتق 12 عاما كانت الـ 4 من نوفمبر 1911 |
Declaro que no vino a esta casa ni un alma de noviembre a febrero. | Open Subtitles | أؤكد لك بأنه لم يفد إلينا أي مخلوق من نوفمبر حتى فبراير. |
Espero que la estén pasando bien en este inusual día caluroso de noviembre. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون أعصابكم باردة في هذا اليوم الحار من نوفمبر |
Su señoría, tengo aquí la grabación de vigilancia original del 4 de noviembre excepto que esta vez, no está manipulada. | Open Subtitles | لدي اللقطات الاصلية لكميرات المراقبة يوم ال4 من نوفمبر بإستثناء أنه هذه المرة لم يتم التلاعب بها |
Nuestra confesión fue publicada desde el campus de la universidad de Paxton... el 18 de noviembre a las 5:17 de la mañana. | Open Subtitles | أعترافنا قد تم نشره من حرم جامعة باكستون في الثامن عشر من نوفمبر الساعة 5 و 17 دقيقة صباحاً |
Hablemos de la misión en la provincia de Kunar, el 14 de noviembre de 2005, tu informe posterior dice que saliste con 20 hombres. | Open Subtitles | بخصوص هذا المهمة إلى مقاطعة كونار الرابع عشر من نوفمبر 2005 تقريرك لما بهد الحدث يقول أنكم خرجتم بعشرين شخص |
Estoy aquí, exponiéndome, para que algún día ya no haya más vigilias de 20 de noviembre. | TED | أنا هنا، مكشوفة، حتى في يوم ما، لن تكون هناك حاجة لوقفة ال20 من نوفمبر. |
El 23 de noviembre de 1654, Pascal tuvo una profunda experiencia religiosa. | TED | ففي الثالث والعشرين من نوفمبر سنة 1654 تعرض باسكال لتجربة دينية عميقة |
El 1 de noviembre 2010 comenzó como todos los días. | TED | بدأ الأول من نوفمبر عام 2010 مثل أي يوم آخر. |
Te equivocas, amigo. Debe ser el 2 de noviembre. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي لابد أنه كان الثاني من نوفمبر.. |
Usted atestiguó ayer que durante la noche del martes, 8 de noviembre, oyó un ruido sordo. | Open Subtitles | لقد أدللت أمس أن خلال ليلة الثلاثاء الـ8 من نوفمبر أنكَ سمعت صوتاً |
05 de noviembre 1940 fue el día las elecciones y, a medianoche, | Open Subtitles | الخامس من نوفمبر 1940 كان اليوم المحدد للأقتراع |
El 6 de noviembre, una fuerte lluvia cayó que perseguidores retraso y perseguidos. | Open Subtitles | شهد السادس من نوفمبر أمطاراً غزيره اعاقت كـل مـن المتقدمين و المنسحبين |
La mañana del miércoles 7 de noviembre no se conseguía leche en Berlín. | Open Subtitles | في صباح يوم الأربعاء, السابع من نوفمبر لايوجد حليب في برلين لشراءه |
Creo que en noviembre del 2013, el 23 o 24. 50 años. | Open Subtitles | أعتقد في أنه الثالث أو الرابع عشرين من نوفمبر 2013 |