"من وظيفة واحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de un puesto
        
    • por un puesto
        
    • de una función
        
    • de un empleo
        
    • en un puesto
        
    • de un trabajo
        
    • un puesto de
        
    • con un puesto
        
    • corresponden a un puesto
        
    • una plaza de
        
    • integrada por
        
    Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. UN ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن.
    Número de personas con más de un puesto de trabajo UN عدد الأشخاص الذين يشغلون أكثر من وظيفة واحدة
    La División de Procesamiento y Reproducción de Textos consta de un puesto del Cuadro Orgánico y nueve del Cuadro de Servicios Generales. UN 97 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    a El número total de personas contratadas en el bienio (69) difiere de la cifra de referencia de 57 jubilados debido a que 12 fueron contratados para desempeñar más de una función. UN (أ) يختلف مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (69 شخصا) عن خط الأساس البالغ 57 متقاعدا لأن 12 شخصا تعاقدوا على أكثر من وظيفة واحدة.
    La diferencia entre los dos primeros se debe a que algunas personas tuvieran más de un empleo durante el período de referencia. UN والفرق بين الحالتين الأوليين هو أن بعض الأشخاص يشغلون أكثر من وظيفة واحدة أثناء الفترة المرجعية.
    Se propone un pequeño aumento, que consiste en un puesto del cuadro orgánico y un puesto de servicios generales, para la Oficina del Informe sobre el Desarrollo Humano. UN فيقترح زيادة طفيفة تتألف من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة بالنسبة لمكتب تقارير التنمية البشرية.
    Parte de la población laboral que ejerce más de un trabajo a tiempo completo UN نسبة السكان العاملين في أكثر من وظيفة واحدة على أساس متفرغ
    Además, se crearía un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en los Servicios de Conferencias, en lugar de un puesto de CL. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    4. Proporción de empleados que tienen más de un puesto a tiempo completo UN ٤ - حماية المستخدَمين الذين يتفرغون ﻷكثر من وظيفة واحدة ضمن السكان العاملين
    72. No se dispone de estadísticas sobre las personas que tienen más de un puesto a tiempo completo, pero la proporción de esas personas en la fuerza laboral es muy pequeña. UN ٢٧ - لا توجد في فنلندا إحصائيات بشأن اﻷشخاص الذين يتفرغون ﻷكثر من وظيفة واحدة. غير أن نسبة مثل هؤلاء اﻷشخاص ضمن القوى العاملة منخفضة جداً.
    La plantilla aprobada se compone de un puesto de bibliotecario adjunto de categoría P–2 y un puesto de secretario de contratación local. UN ويتألف ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ ﻷمين مكتبة معاون ووظيفة بالرتبة المحلية لسكرتير.
    La plantilla aprobada de la dependencia consta de un puesto de P–4 para el Jefe de la Dependencia y 36 puestos para oficiales de seguridad. UN ١٣١ - ويتألف ملاك الموظفين المعتمد للقسم من وظيفة واحدة للرئيس بالرتبة ف - ٤، و ٣٦ وظيفة لضباط اﻷمن.
    De conformidad con la fórmula aprobada, una unidad de plantilla estaría integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Esta oficina estaría integrada por un puesto de oficial administrativo de categoría P3 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ويتألف هذا المكتب من وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف إداري ووظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Nota: El total (222) es inferior al del cuadro 10 (225) porque algunas personas estuvieron empleadas en más de una función. UN ملاحظة: العدد الكلي (222) أقل منه في الجدول 10 (225) أعلاه لأن الأفراد استخدموا للقيام بأكثر من وظيفة واحدة.
    24) La referencia de la Corte a una de las funciones de la organización no excluye la posibilidad de que al agente se le encomiende que ejerza, o ayude a ejercer, más de una función. UN 24 - وحين أشارت المحكمة إلى إحدى وظائف المنظمة، فإنها لم تستبعد أن يوكل إلى الوكيل أداء أكثر من وظيفة واحدة أو المساعدة في أدائها.
    Casi todos necesitan más de un empleo. Open Subtitles معظم الناس تحتاج إلى أكثر من وظيفة واحدة.
    12.33 La suma estimada de 595.800 dólares tiene relación con las necesidades de plantilla de la secretaría, consistentes en un puesto de D-1 y dos del cuadro de servicios generales. UN ٢١-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٩٥ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين لﻷمانة، التي تتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    ¿Ahora quiere ir de un trabajo peligroso a otro? Open Subtitles الآن يريد أن يذهب من وظيفة واحدة خطرة إلى آخر؟
    La División de Taquimecanografía y Reproducción, que cuenta con un puesto del cuadro orgánico y nueve del cuadro de servicios generales, se encarga de toda la labor de mecanografía de la Secretaría y, cuando es necesario, de la reproducción de los textos mecanografiados. UN 74 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، وتتولى جميع أعمال الطباعة لقلم المحكمة واستنساخ النصوص المطبوعة عند الاقتضاء.
    27E.107 Referencia y terminología. Los créditos solicitados corresponden a un puesto de categoría P-5, cinco puestos de categoría P-4/P-3, seis puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 16 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ٧٢ هاء - ٧٠١ المراجع والمطلحات - تتكون احتياجات الملاك الوظيفي من وظيفة واحدة برتبة ف - ٥، وخمس وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣، و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ١٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Cada oficina tiene actualmente una plaza de la categoría P-4, una plaza de Oficial Nacional y una plaza de Auxiliar Administrativo de contratación local. UN ويتكون ملاك الموظفين بكل مكتب في الوقت الحالي من وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من الرتبة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus