"من يستطيع أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quién puede
        
    • Quién podrá
        
    • que puede
        
    • ¿ Quién sabe
        
    • Quién podría
        
    • ver quién aguanta
        
    • yo puedo
        
    • quien puede
        
    ¿Quién puede decirme que explicarle a alguien que le han declarado en banca rota es más difícil que decirle que ha sido engañado? TED من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟
    Ya que estamos en TEDGlobal ¿quién puede decirme cómo se llama esto en francés? TED الآن، وبِما أنّنا في مؤتمر تيد العالمي، من يستطيع أن يقول لي ماذا نُسمّي هذا باللّغة الفرنسيّة؟
    ¡Un momento, oh príncipes! ¿Quién puede decir cuál regalo es el más raro? Open Subtitles لحظة أيها الأمراء من يستطيع أن يقول اى هدية هى الأندر ؟
    La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas. ¿Quién podrá detener esto? UN وأصبح الفقر والحرمان سلاحا حقيقيا وليس سلاحا افتراضيا من أسلحة الدمار الشامل؛ وعلاوة على ذلك، فهو سلاح عنصري انتقائي. من يستطيع أن يوقف ذلك؟
    No eres la única que puede localizar a alguien en un ascensor. Open Subtitles ليس أنتِ فقط من يستطيع أن يتتبع شخصاً في المصعد
    ¿Quién sabe qué más inventaron los griegos? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ماذا اخترع الإغريق. تريش؟
    ¿Quién podría resistirse a la caja misteriosa? Open Subtitles من يستطيع أن يقاوم الصندوق الغامض؟
    - Pero Quién puede asegurarme que no es una trampa. Open Subtitles لكن من يستطيع أن يظمن لي أنه ليس هناك فخ ؟
    ¡Dime! ¿Quién puede resistirse a 600.000$? Open Subtitles أخبرني, من يستطيع أن يقاوم ستمائة ألف دولار؟
    ¿Quién puede decirme que es lo que necesitamos para construir mi super arma? Open Subtitles من يستطيع أن يخبرنى ماذا سنحتاج فى الخطوة القادمة.. لبناء سلاحي الممتاز ؟
    Construcción social de la realidad. ¿Quién puede decirme qué es eso? Open Subtitles البناء الإجتماعي للواقع من يستطيع أن يخبرني بما هو ؟
    Ni siquiera estamos casados ¿y quieres saber Quién puede reemplazarme? Open Subtitles لسنا حتى متزوجين لحد الآن وأنت تريد معرفة من يستطيع أن يحل محلي؟
    ¿Quién puede decirme que parte del cuerpo humano puede alargarse 100 veces? Open Subtitles من يستطيع أن يخبرني أي جزء من الجسم البشري يستطيع أن يكبر 100 مره؟
    ¿Quién puede decirme el significado de los "Carpetbaggers" en mi novela? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي معنى مُحمِّلوا السجاد في روايتي
    Soy hombre de leyes y aún así, ¿quién puede darme un ascenso? Open Subtitles أنا رجل القانون ولكن من يستطيع أن يعطيني ترقية
    Dime, ¿quién puede hacer esto mejor que tú? Open Subtitles من يستطيع أن يقوم بتلك المهمة أفضل منك ؟
    "Somos hijos de Dios." ¿Quién podrá desafiarnos? Open Subtitles "نحنُ من خلقهِ، من يستطيع أن يتحدّانا؟
    "Somos hijos de Dios." ¿Quién podrá desafiarnos? Open Subtitles "نحن من خلقهِ، من يستطيع أن يتحدّانا؟
    "Somos hijos de Dios" "¿Quién podrá desafiarnos?" Open Subtitles "نحن من خلقهِ، من يستطيع أن يتحدّانا؟
    Pero supongo que yo soy el único que puede contarla. Open Subtitles ولكن أعتقد أنا الوحيد من يستطيع أن يقول خلاله.
    ¿Quién sabe lo que nos va a pasar a cualquiera de nosotros? Open Subtitles من يستطيع أن يعرف ماذا سيحصل لأي منا؟
    ¿Y Quién podría olvidar el discurso victorioso histórico de Walter Tortuga? Open Subtitles و من يستطيع أن أن ينسى خطاب النصر التاريخي لولتر؟
    ¿A ver quién aguanta más sin respirar? Open Subtitles هل نلعب لعبة من يستطيع أن يحبس أنفاسه لمدة أطول
    Y que sólo yo puedo conocer, sólo yo puedo comprender mi estado. Open Subtitles في أعماق الظلام ، و انني وحدي من يستطيع أنا وحدي من يستطيع أن يفهم حالتي الخاصة
    Y yo digo quien puede ver la funcion de magia y quien no. Open Subtitles إنها حفلتي وأنا أقرر من يستطيع أن يُشاهد العرض السحري ، ومن لا يستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus