"مهماً جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy importante
        
    • tan importante
        
    • realmente importante
        
    • importante modelo
        
    • fundamental para decidir
        
    Bueno, fue el dia... Digamos que fue un dia muy importante en mi vida. Open Subtitles حسناً , إنه يوم , لنقل إنه يوما مهماً جداً في حياتي
    Y luego vete.. vete a la consulta médica, porque es muy importante, y lo tengo. Open Subtitles و بعد ذلك إذهبي لموعد طبيبكِ لأنه مهماً جداً ، و سأقوم بإصطحابه
    Hijo, no quiero ser pesado con esto, pero el zapato con alarma era muy importante para tu hermana. Open Subtitles لا أريد تغيير الموضوع يا بني ، لكن أمر حذاء الأزرار مهماً جداً بالنسبة لإختك
    ¿Qué era tan importante como para jugarse la vida? Open Subtitles ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟
    ¿Puedo preguntarle porque este trabajo es tan importante para ti? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟
    Éstos son un factor muy importante que impide la competitividad de los Estados sin litoral y los pequeños Estados insulares. UN وتعتبر تكاليف النقل عاملاً مهماً جداً يعوق القدرة التنافسية للبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    También se consideró que era muy importante contar con un marco jurídico propicio. UN واعتبر وجود بيئة قانونية داعمة مهماً جداً.
    Por estas y otras razones, promover la utilización pacífica del espacio ultraterrestre era muy importante para el Canadá. UN ولهذه الأسباب وأكثر، يعد تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي مهماً جداً بالنسبة إلى كندا.
    A juicio del Inspector, este aspecto sigue siendo muy importante. UN ويرى المفتش أن هذا الجانب لا يزال مهماً جداً.
    Lo que fue diferente en la segunda jirga fue que esta vez pusimos la ley en el centro de ella, y era muy importante para mí que todos entendieran que Naghma tenía derecho a ser protegida. TED و الذي كان مختلفاً بشأن الجيرغا الثاني في هذه المرة، أننا وضعنا القانون في محور الأمر كله، و كان مهماً جداً بالنسبة لي أن الجميع فهم أن لنغمة الحق في الحماية.
    Eso fue muy importante, y de algún modo nosotros hemos perdido eso. TED كان هذا مهماً جداً. وعلى نحو ما فقد فقدنا هذا النوع
    Bien. Esta noche es muy importante para tu padre y para mí. Open Subtitles حسناً، هذا المساء مهماً جداً بالنسبة لى أنا ووالدكِ
    Pero estás olvidando un elemento muy importante mi ambrosía. Open Subtitles لكنكِ نسيتِ عنصراً مهماً جداً.. طعام الآلهة
    Pero estás olvidando algo muy importante. Open Subtitles لكنّكِ تنسين شيئاً مهماً جداً.
    Todo lo que recuerden, por insignificante que sea... puede ser muy importante. Open Subtitles أتذكرن أي شيء ؟ أياً كان غير مهم ربما يكون مهماً جداً
    Yo no he podido. Traté. Era muy importante para mí, pero... no pude. Open Subtitles لقد حاولت، لقد كان مهماً جداً بالنسبة لي
    Si ser Amish es tan importante para ti, entonces żPor qué... no me criaste como Amish? Open Subtitles اذا كان الاميش مهماً جداً بالنسبة لك اذا لماذا لم تجعلينني من الاميش
    Lo sé, pero era tan importante para ti. Open Subtitles لكنّه كان مهماً جداً بالنسبة لك
    ¿Qué podría ser tan importante? Open Subtitles ماذا يمكن ان يكون مهماً جداً ؟
    porque notó algo realmente importante. TED فقد تبنّت وجهة نظره، ولاحظت شيئاً مهماً جداً.
    El plan de acción aprobado en la Conferencia de Examen de 2010 constituye un importante modelo de referencia para la acción a corto plazo y Nueva Zelandia sigue aprovechando todas las oportunidades que se presentan para instar a todos los Estados partes a seguir cumpliendo plenamente sus obligaciones. UN وتقدم خطة عمل المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 مخططاً تنفيذياً مهماً جداً للعمل في الأجل القصير، وتواصل نيوزيلندا اغتنام جميع الفرص المتاحة لحث كافة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بالكامل.
    Además, dado que según el autor las fatwas supuestamente dictadas contra él fueron instigadas por " el secuestrador de su esposa " , el hecho de que haya habido o no un secuestro es fundamental para decidir si existen o no esas fatwas. UN وفضلاً عن ذلك، فإن ادعاء صاحب البلاغ أن الفتوى التي قيل إنها صدرت ضده جاءت بتحريض من " خاطف زوجته " هو أمر يجعل تحديد ما إذا كان الاختطاف قد حدث أم لا مهماً جداً لمسألة وجود هذه الفتوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus