- ingeniera investigadora en los centros de investigación y las oficinas de estudios | UN | ـ مهندسة وباحثة في مراكز اﻷبحاث ومكاتب الدراسات. |
- ingeniera asesora - ingeniera creadora de empresas gracias al derecho de establecimiento, profesión liberal | UN | ـ مهندسة منشئة لمشاريع بفضل قوانين المؤسسات، مهنة حرة. |
- ingeniera de desarrollo, jefa de proyecto en investigación aplicada y tecnología | UN | ـ مهندسة تنمية، رئيسة مشروع أبحاث تطبيقية وتكنولوجية. |
De acuerdo con ello, la primera mujer ministra, la primera mujer ingeniero, la primera mujer secretaria, la primera mujer piloto, etc. han recibido premios especiales. | UN | وبالتالي، فإن أول وزيرة وأول مهندسة وأول سكرتيرة وأول قائدة طائرة وغيرهن تلقين جوائز خاصة. |
No fue una sorpresa para la familia cuando me gradué como arquitecta. | TED | لا أتوقع أن أحدًا من عائلتي قد تفاجئ عندما أصبحت مهندسة معمارية |
Así que creo que fue útil para mí ser ingeniera. | TED | لذا أعتقد أنه من حسن حظي أن أكون مهندسة. |
Y, como ingeniera, estoy fascinada y le tengo mucho respeto a la forma en que la gente se desenvuelve con sus manos. | TED | وكوني مهندسة أنا مبهورة حقاً ولدي الكثير من الاحترام تجاه كيفية استخدام خيرة الأشخاص لأيديهم. |
Soy ingeniera biomédica, y quiero contarles una historia de cómo uso las células inmunológicas para abordar uno de los problemas más grandes en el cáncer. | TED | أنا مهندسة طبٍ حيويٍ وأريد أن أخبركم بقصةٍ عن طريقة استخدامي للخلايا المناعية لاستهداف إحدى أكبر مشاكل السرطان |
Es un expolicía que está en contra... o estaba en contra... del matrimonio gay, y Anne, es una ingeniera que vive con una pareja de hecho con otra mujer. | TED | وهو شرطيٌّ سابق وضد، أو كان ضد، زواج المثليين، وآني، وهي مهندسة تعيش في شراكةٍ منزليةٍ مع امرأة أخرى. |
Sara, eres una ingeniera excelente pero no sabes nada de política. | Open Subtitles | سارة ، أنتي مهندسة مبدعة ولكنك لا تعرفين أي شيء عن السياسة |
Mi madre trabajaba en un túnel ferroviario. ingeniera de proyecto. | Open Subtitles | كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع |
Era una chica genio ingeniera hasta que trató de matar a otro estudiante. | Open Subtitles | هي كانت مهندسة بارعة حتى قامت بقتل طالب آخر |
Soy ingeniera de propulsión de Elgin Air. | Open Subtitles | نعم انا مهندسة في مجال الدفع و اعمل لصالح شركة الجين للطيران |
Sabía que usted no era sólo una ingeniera romántica. | Open Subtitles | كان يعرف أنّكِ أكثر من مُجرّد مهندسة مُتغزّلة. |
Yo, por otro lado, tuve una noche genial con Bridget, la ingeniera biomédica. | Open Subtitles | أنا على الجهة الأخرى, قضيت ليلة رائعة مع بريدجيت, مهندسة الطب الحيوي |
Cuando sea grande, quiere ser ingeniera informática. | Open Subtitles | أنها تريد أن تكون مهندسة حاسب عندما تكبر |
Y le habrá quitado la única oportunidad de cambiar su vida para ser ingeniera informática, presidente de los Estados Unidos y veterinaria de perros perdidos. | Open Subtitles | وستكونين لديكِ حرمتها من الفرصة الوحيدة لتتحول حياتها لدرجة أنها يمكن أن تصبح مهندسة كمبيوتر |
Sí, si eres ingeniero, podría irte peor. | Open Subtitles | نعم ، إن كنتي مهندسة يمكنك أن تفعلي أسوأ من ذلك |
esta es una clase diferente de avispa de las agallas y ella no es un ingeniero genético es una ladrona detrás de ella lleva el equipo para el allanamiento, un taladro ella cuidadosamente selecciona un sitio para sus operaciones y apunta | Open Subtitles | هذا نوع آخر من زنابير العفص وهي ليست مهندسة وراثيّة، إنها لصّة. تسحب وراءها أدواتها للكسر والاقتحام، مثقاب. |
Hola. Me llamo Marwa, y soy arquitecta. | TED | مرحبا. اسمي مروة، وأنا مهندسة معمارية. |
- Aviadora calificada. | Open Subtitles | مهندسة مؤهلة في المحركات |
Se están tomando medidas para revisar los libros de texto de manera que las mujeres figuren como profesionales de la medicina, el derecho y la ingeniería. | UN | وتُتخذ خطوات لتنقيح الكتب المدرسية لكي تصور المرأة كطبيبة أو محامية أو مهندسة. |
Hay entre ellas miles de médicas y médicas subordinadas y 463.000 ingenieras, técnicas y especialistas. | UN | وهناك الآلاف من النساء بين الأطباء المساعدين والأطباء كما أن هناك 000 463 امرأة مهندسة وتقنية ومختصة. |