"مهندسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ingeniera
        
    • ingeniero
        
    • arquitecta
        
    • Aviadora
        
    • ingeniería
        
    • ingenieras
        
    - ingeniera investigadora en los centros de investigación y las oficinas de estudios UN ـ مهندسة وباحثة في مراكز اﻷبحاث ومكاتب الدراسات.
    - ingeniera asesora - ingeniera creadora de empresas gracias al derecho de establecimiento, profesión liberal UN ـ مهندسة منشئة لمشاريع بفضل قوانين المؤسسات، مهنة حرة.
    - ingeniera de desarrollo, jefa de proyecto en investigación aplicada y tecnología UN ـ مهندسة تنمية، رئيسة مشروع أبحاث تطبيقية وتكنولوجية.
    De acuerdo con ello, la primera mujer ministra, la primera mujer ingeniero, la primera mujer secretaria, la primera mujer piloto, etc. han recibido premios especiales. UN وبالتالي، فإن أول وزيرة وأول مهندسة وأول سكرتيرة وأول قائدة طائرة وغيرهن تلقين جوائز خاصة.
    No fue una sorpresa para la familia cuando me gradué como arquitecta. TED لا أتوقع أن أحدًا من عائلتي قد تفاجئ عندما أصبحت مهندسة معمارية
    Así que creo que fue útil para mí ser ingeniera. TED لذا أعتقد أنه من حسن حظي أن أكون مهندسة.
    Y, como ingeniera, estoy fascinada y le tengo mucho respeto a la forma en que la gente se desenvuelve con sus manos. TED وكوني مهندسة أنا مبهورة حقاً ولدي الكثير من الاحترام تجاه كيفية استخدام خيرة الأشخاص لأيديهم.
    Soy ingeniera biomédica, y quiero contarles una historia de cómo uso las células inmunológicas para abordar uno de los problemas más grandes en el cáncer. TED أنا مهندسة طبٍ حيويٍ وأريد أن أخبركم بقصةٍ عن طريقة استخدامي للخلايا المناعية لاستهداف إحدى أكبر مشاكل السرطان
    Es un expolicía que está en contra... o estaba en contra... del matrimonio gay, y Anne, es una ingeniera que vive con una pareja de hecho con otra mujer. TED وهو شرطيٌّ سابق وضد، أو كان ضد، زواج المثليين، وآني، وهي مهندسة تعيش في شراكةٍ منزليةٍ مع امرأة أخرى.
    Sara, eres una ingeniera excelente pero no sabes nada de política. Open Subtitles سارة ، أنتي مهندسة مبدعة ولكنك لا تعرفين أي شيء عن السياسة
    Mi madre trabajaba en un túnel ferroviario. ingeniera de proyecto. Open Subtitles كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع
    Era una chica genio ingeniera hasta que trató de matar a otro estudiante. Open Subtitles هي كانت مهندسة بارعة حتى قامت بقتل طالب آخر
    Soy ingeniera de propulsión de Elgin Air. Open Subtitles نعم انا مهندسة في مجال الدفع و اعمل لصالح شركة الجين للطيران
    Sabía que usted no era sólo una ingeniera romántica. Open Subtitles كان يعرف أنّكِ أكثر من مُجرّد مهندسة مُتغزّلة.
    Yo, por otro lado, tuve una noche genial con Bridget, la ingeniera biomédica. Open Subtitles أنا على الجهة الأخرى, قضيت ليلة رائعة مع بريدجيت, مهندسة الطب الحيوي
    Cuando sea grande, quiere ser ingeniera informática. Open Subtitles أنها تريد أن تكون مهندسة حاسب عندما تكبر
    Y le habrá quitado la única oportunidad de cambiar su vida para ser ingeniera informática, presidente de los Estados Unidos y veterinaria de perros perdidos. Open Subtitles وستكونين لديكِ حرمتها من الفرصة الوحيدة لتتحول حياتها لدرجة أنها يمكن أن تصبح مهندسة كمبيوتر
    Sí, si eres ingeniero, podría irte peor. Open Subtitles نعم ، إن كنتي مهندسة يمكنك أن تفعلي أسوأ من ذلك
    esta es una clase diferente de avispa de las agallas y ella no es un ingeniero genético es una ladrona detrás de ella lleva el equipo para el allanamiento, un taladro ella cuidadosamente selecciona un sitio para sus operaciones y apunta Open Subtitles هذا نوع آخر من زنابير العفص وهي ليست مهندسة وراثيّة، إنها لصّة. تسحب وراءها أدواتها للكسر والاقتحام، مثقاب.
    Hola. Me llamo Marwa, y soy arquitecta. TED مرحبا. اسمي مروة، وأنا مهندسة معمارية.
    - Aviadora calificada. Open Subtitles مهندسة مؤهلة في المحركات
    Se están tomando medidas para revisar los libros de texto de manera que las mujeres figuren como profesionales de la medicina, el derecho y la ingeniería. UN وتُتخذ خطوات لتنقيح الكتب المدرسية لكي تصور المرأة كطبيبة أو محامية أو مهندسة.
    Hay entre ellas miles de médicas y médicas subordinadas y 463.000 ingenieras, técnicas y especialistas. UN وهناك الآلاف من النساء بين الأطباء المساعدين والأطباء كما أن هناك 000 463 امرأة مهندسة وتقنية ومختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus