Fue una elección perfectamente válida como luna de miel, y, por cierto, ella estaba de acuerdo al principio. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة رائعه لشهر العسل و بالمناسبه لقد كانت موافقه على الأمر منذ البدايه |
¿Usted no está de acuerdo, Su Alteza? | Open Subtitles | أنا غير موافقه ألا توافقينى يا صاحبة السمو ؟ |
Uh... bueno, vamos -- vamos a probar esto juntos, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، فلنحاول فتحه سويتاً ، موافقه؟ موافقه |
Quiero decir, ¿realmente crees que pudieron hacer eso sin aprobación superior? | Open Subtitles | اعني هل تظنهم يستطيعون القيام بذلك من دون موافقه ؟ |
Mirémoslo todo juntos, pensemos juntos... sintamos juntos... estemos juntos... hasta el final... ¿Está bien? | Open Subtitles | نرى , نفكر, ونشعر بكل شئ معاًالى الأبد موافقه |
Bueno, se lo daré a mis asesores, y si ellos lo aprueban, entonces Acepto. | Open Subtitles | حسنا,سأمرر هذا الى المستشارين واذا وافقوا عليه,اعتبرني موافقه |
Bueno, si George piensa que es una gran idea, me apunto. | Open Subtitles | حسناً إذا كان جورج يعتقد أنها فكره رائعه أنا موافقه |
Me pidieron que te dijera que debemos ir a la ferretería con la camioneta, y yo te acompañaré, si te parece bien. | Open Subtitles | أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات وأنا سأذهب معك إن كنت موافقه |
Soy heredera al trono. La abdicación requiere el consentimiento del parlamento en las 16 mancomunidades. | Open Subtitles | انا وريثه العرش, التخلي عن المسؤليه يتطلب موافقه البرلمان |
Estoy de acuerdo con que él tiene que mejorar en sus clases. | Open Subtitles | أنا موافقه علي ضرورة متابعته لحصصه جيداً |
Si voy rápido, regresaré... antes de que lleguen al stargate, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لو كنت سريعا سأرجع قبل أن تصلوا للبوابه موافقه |
Dos segundos, me quito toda esta exposición de moda y estaré ... estaré listo para marcharnos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأخرج من وضع الموضه هذا وأنا.. وسأكون جاهز للذهاب موافقه |
Cariño, por favor, mira, tengo algo irremplazable en esta cabecita mía, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عزيزتى رجاء إنظرى لدى شىء لايمكن الإستغناء عنه فى عقلى الصغير موافقه |
Si te puedo ayudar a adaptarte, dímelo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ان كان هناك اي شي بأمكاني مساعدتكِ فيه بخصوص النقل الى هنا ,فأخبريني , موافقه ؟ |
Versión rápida: tu padre es un traficante de armas internacional y ha matado a todos esos malos de por aquí, ¿vale? | Open Subtitles | نسخه سريعه أبيكِ تاجر سلاح دولى وقاتل وكل هؤلاء أشرار موافقه |
Deja que le encuentre y le haga entrar en razón, ¿vale? | Open Subtitles | دعيني أتعقبه وأتحدث له بعقلانيه موافقه ؟ |
Vayamos a casa y hablemos de esto, ¿vale? | Open Subtitles | هيا لنذهب الى المنزل و نتحدث بهذا , هل انتي موافقه ؟ |
Estuviste condicionado de niño a buscar la aprobación de mamá. | Open Subtitles | حالتك كطفل يحاول الحصول على موافقه من أمه |
Sigues buscando su aprobación y has convertido a todas las mujeres en una madre sustituta. | Open Subtitles | وما زلت تبحث عن موافقه أمنا وأنت تجعل كل امرأة في العالم بديلا لأمي |
¿Necesitas la aprobación de tu padre para eso? | Open Subtitles | هل تريدين موافقه والدك لتستمري بالشعور هكذا؟ |
Mama, mama. No necesito una lista de mis errores, ¿está bien? | Open Subtitles | أمي أمي أنا لست بحاجة لبقية القائمة من إخفاقاتي الشخصية الآن , موافقه |
está bien. Es un buen plan. | Open Subtitles | حسناً , موافقه , على الخطة أنها خطة جيدة |
Y tu Wi-fi es mucho mejor que el de mi vecino, así que Acepto. | Open Subtitles | والانترنيت لديك افضل بكثير من الذي لدى جاري لذا انا موافقه |
Es temprano, pero me apunto. | Open Subtitles | ان الوقت مبكر قليلا ولكنى موافقه |
No estoy buscando una salida, Rebecca, así que, si te parece bien, me gustaría subir a ese avión. | Open Subtitles | لا ابحث عن مخرج الآن لذا إذا كنتي موافقه اريد ركوب تلك الطائره |
Que intente darme la carta de consentimiento. | Open Subtitles | هذا الـ هل سيعطونى خطاب موافقه انا ايضا, على العموم دعيهم يحاولوا هذا |