| Lo que puedo ofrecer es mucho mejor que cualquier cosa que mi muerte pudiera traeros. | Open Subtitles | ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي |
| Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte. | Open Subtitles | ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي. |
| El linaje Cagliostro termina aquí. ¡Muere, Clarisse! | Open Subtitles | سلالة الكالجيسترو ستنتهي ,هنا موتي ياكلاريس |
| Dos muertos, dos en el hospital..., and Koskov quizá vaya de regreso a Moscú, si ya no está muerto. | Open Subtitles | إثنان موتي ، إثنان في المستشفى، وكسكوف من المحتمل رجع الي موسكو، إنْ لمْ يكن ميت. |
| He emitido órdenes... de que mi cuerpo sea... cremado después de morir. | Open Subtitles | أصدرت أوامري أن جثتي يجب أن .. تحرق إثر موتي. |
| Sabe que tío Edgar no lo permitiría... mientras vivas, pero teme... que yo muera si esperamos. | Open Subtitles | هو يعلم أن العم إدجار لن يسمح بذلك في حياته لكنه خائف من موتي لو إنتظرنا |
| Dos, una confesión completa de tu crimen de bestialidad en el palacio de justicia quedara en custodia en caso de mi muerte. | Open Subtitles | اثنين، وهو اعتراف كامل للجريمة الخاصة بك من البهيمية في قصر العدل، الذي سيعقد في حفظها في حالة موتي. |
| Mi vida o mi muerte no son más importantes que las de nadie. | Open Subtitles | حياتي أو موتي ليسوا بأكثر أهمية من حياة أو موت الغير |
| Tras mi muerte, desperté en una habitación blanca. Había una luz brillante. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
| Si una pareja de gemelos no se fusiona, entonces el linaje Gemini dejará de existir tras mi muerte. | Open Subtitles | إذا مجموعة من التوائم لا تندمج، ثم السلالة الجوزاء سوف تزول من الوجود على موتي. |
| A los 24, mi muerte no hubiera sido una sorpresa, | TED | كنت قد غدوت حينها ابنة 24 عام .. وكان موتي امرٌ متوقع بصورة كبيرة |
| Que mi muerte y la de mi padre no recaigan sobre ti, ni sobre mi la tuya. | Open Subtitles | إن موتي وموت أبي لايقع على عاتقك , ولا موتاكَ يقع على عاتقي |
| Lo escuché decir, "¡Muere perra! Te destruiré". | Open Subtitles | لقد سمعهة يقول موتي ايتها العاهرة انا سوف ادمرك |
| Y que en verdad creo que cuando uno Muere, se Muere. No hay nada después de la vida. | Open Subtitles | و أني حقا أعتقد أنه عند موتي فقط أموت لا يوجد ما بعد الحياة |
| Padres desaparecidos, muertos, perdidos. | Open Subtitles | نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين |
| Mirar rocas, coleccionar aves, no estar muertos. | Open Subtitles | يمكن أن نبحث في الصخور، نجمع الطيور. و ليس موتي. |
| ¿Eres mi madre? Tu crecimiento rápido causó su envejecimiento prematuro. Para que ella viva yo debería morir, ¿verdad? | Open Subtitles | ـ هل أنتي أمي ؟ الطريقة الوحيدة لبقائكِ على قيد الحياة هي من خلال موتي |
| A veces, como activista, me preocupa menos el hecho de morir que la manera como sucederá. | TED | وفي بعض الأحيان كناشطة، أقلق من طريقة موتي أكثر من موتي بحد ذاته. |
| ¿Y qué quieres que te diga ahora, si me dices que ojalá estuviese muerto? | Open Subtitles | لذا كيف يفترض بي أن أستجيب ؟ تخبرينني أنك تمنيتي موتي ؟ |
| Y cuando yo muera, tomalo y haz de él estrellas diminutas, que iluminen el rostro del Cielo de tal forma que el mundo entero ame la noche y nadie adorará al sol radiante. | Open Subtitles | وعند موتي قطعه كنجوم صغيرة حيث سيغطى جماله السماء كلها حتى أن الكل سيقع في حب الليل ولن يلتفت للشمس |
| La muerta era una cosa casi segura, pero mi vida se salvo por las leyes de la física. | Open Subtitles | .. موتي كان مؤكد إلى أن أنقذتني حركة فيزيائية بسيطة |
| Moti Biyya, además de escribir en Urji, ha publicado dos libros sobre la historia y la cultura oromo. | UN | أما موتي بييا فقد أصدر إلى جانب كتاباته للصحيفة كتابين عن تاريخ وثقافة أورومو. |
| No, no es como si fuera la primera vez que he fingido mi propia muerte. | Open Subtitles | كلا، وليس وكأنني ازور موتي لأول مرة في حياتي |
| No me sometas a los suplicios del averno, querido Dios, porque muero libre de culpa | Open Subtitles | دعني لا أمر، بالآلام الحقيقية للجحيم يا ربي العزيز، لأن موتي غير معترف به |
| Lo olvidaba, tú lo empezaste todo, incluso cuando se suponía que no tenías que hacerlo hasta que yo muriera. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت إنك تفتح كل شيء حتى وإن لم يكن من المفترض عليك ذلك قبل موتي |
| Haznos un favor, maldita puta avejentada. Muérete de una vez. | Open Subtitles | اسمَعي، اصنعي لنا مَعروفاً أيتها العاهرة المُسِنَّة و موتي |