Se tocaba continuamente en el cuarto música estruendosa que le impedía dormir. | UN | وكانت تذاع باستمرار في الغرفة موسيقى مرتفعة منعته من النوم. |
Asimismo, en las radiodifusoras del país se cumple con las disposiciones existentes de difundir marimba y música nacional. | UN | وبالمثل، فإن محطات الإذاعة في البلاد تمتثل للأحكام المطبقة بشأن إذاعة موسيقى الماريمبا والموسيقى الوطنية. |
Como me gusta decir, estas no son las «zonas de jazz» del cerebro. | TED | واريد ان اضيف .. ان هذه المناطق ليست مناطق موسيقى الجاز |
De hecho, antes de llamarnos Black Sabbath, fuimos una banda de blues y jazz. | Open Subtitles | في الواقع، قبل استدعاء بلاک ساباث ، كنا فرقة موسيقى البلوز والجاز. |
Ahora, caminaremos hasta la cascada despacio y en silencio, sin musica rap o baile flash. | Open Subtitles | الآن ، سوف نمشي إلى الشلال بسرعة وهدوء دون موسيقى صاخبة ولا رقص |
Y él usó un libro completo buscando cualquier tipo de armonía musical en el sistema planetario solar y fue muy, muy difícil. | TED | وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا. |
Toda la vida me han metido el "rock clásico" hasta las narices. | Open Subtitles | بحياتى كلها وجميع الناس يرددون الهراءات عن موسيقى الروك القديمة |
Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |
Todos estaremos mejor si se escucha buena música en vez de música mala. | TED | سنكون كلنا أفضل إذا لُعبت موسيقى جيدة بدلاً عن موسيقى فظيعة. |
Y la naturaleza fundamental de la interpretación musical es producir una música excelente. | TED | وفي الفكرة، الطبيعة الأساسية، للعرض الموسيقي هو أن تقدم موسيقى ممتازة. |
Ahora es una camarera sin trabajo pero será una estrella de la música "country"... | Open Subtitles | الآن هي نادلة عاطلة عن العمل، ولكنها ستكون نجمة موسيقى ريفية بارزة، |
Y la cosa que me hizo ir, más que nada era la maldita música jazz sonando en los altavoces. | Open Subtitles | و الشيى الذى اثر فى اكثر من اى شيئ انهم كانوا يشغلون موسيقى الجاز على السماعات |
Yeah, el tocaba jazz, country, rock, Tejano, todo tipo de cosas locas. | Open Subtitles | نعم لقد عزف موسيقى الجاز والريفي والروك والتكنو,جميع انواع الموسيقى |
Tener solo música de jazz en la boda... se sentirá demasiado étnico, así que... | Open Subtitles | سماع موسيقى الجاز في حفل الموسيقى سيكون الامر عرقي جداً لذلك نحن |
No gangster, no armas, no musica alta... y no mujeres que entren y salgan. | Open Subtitles | لا عصابات، ولا أسلحة، ولا موسيقى صاخبة ولا يدخلن أو يخرجن نساء |
Pero creo que lo robo de alguien por que ya tenia musica | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر لأن عليه موسيقى بالفعل |
Se trataba de hacer musica que fuera real para el, pero que tambien fuera real para sus fans. | Open Subtitles | كان الأمر يدور حول انتاج موسيقى حقيقية لهُ، ولكن ذلك أيضاّ كان حقيقة بالنسبة للجماهير. |
Decía que lo conoció de pequeño, en un campamento musical de verano. Sí. | Open Subtitles | قال انّهما قابلا مُنذ كانا طفلان، حينما كانا بمعسكر موسيقى صيفي. |
Y él solo mantuvo viva la escena musical de Leimert Park por años. | Open Subtitles | اركسترا الشعب، بمفرده محافظاً على مشهد موسيقى حديقة ليمرت حياً لسنوات |
:: Padre de Michael Repasch, músico y productor de música | UN | :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى |
Le dije a Floyd donde haya canciones y bailes, seguro que hay cristianos. | Open Subtitles | حيثما كانت هناك موسيقى ورقص فستجد اصحابا مسيحيين |
Lo que quiero decir con esto es que cualquier persona en el mundo es libre y tiene permitido crear nueva música e ideas musicales. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |
Es su canción. -Es el número principal. | Open Subtitles | حسنا هذه موسيقى عرضها، اليس كذلك؟ |
No quisiste reemplazar el disco del toque de diana... por un tema de un cantante llamado Tricky. | Open Subtitles | لم تقصد تبديل التسجيل لبوق الصباح بمجموعة من تسجيلات موسيقى الهيب هوب، أيّها الساحر. |
Resultó que mi pequeña amaba el reggae y se sonreía cuando mi esposo la balanceaba al ritmo del reggae. | TED | تبينت أن طفلتي تحب موسيقى الريغي، فقد كانت تبتسم حينما كان زوجي يهز جسمها الصغير لأعلى وأسفل مع ايقاع الموسيقى. |