"موسيقى في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • música en
        
    • musica en
        
    • tocadiscos de
        
    Como sea, quería ponerle algo de música en un par de escenas, algo en guitarra. Open Subtitles على اية حال, أردت إضافة موسيقى في بعض المشاهد, موسيقى متعلِّقة بالغيتار. ماذا..
    Necesito que tomes unas 200 fotos de mis compañeros de clase y le agregues música en una presentación. Open Subtitles أريدك أن تلتقطي حوالي 200 صورة لزملائي في الفصل وتركبي عليها موسيقى في عرض مصور
    Los lunes hay música en vivo, y el local estaba al tope. Open Subtitles لدينا موسيقى في أيام الاثنين, لذا هذا المكان كان مزحوماً.
    Cultivamos mucha comida, música en las mañanas, un magnífico estanque para bucear. Open Subtitles نزرع الكثير من الطعام موسيقى في المساء وبركة رائعة للسباحة
    También tenemos musica en la habitación. Open Subtitles لدينا موسيقى في غرفة النوم ايضا
    Y estás sentado en un bar con el mejor tocadiscos de Manhattan, y Dalton es un camarero cuyos cócteles deberían estar premiados. Open Subtitles "،وأنت جالس في حانة، مع أفضل موسيقى في مانهاتن" و (دالتون) هنا هو الساقيّ، وأداته الخاصة بمزج الخليط" "ينبغي أن تكون برونزية
    música en los recuerdos de Benning cuando estaba programando el código. Open Subtitles لقد سمعت موسيقى في ذاكرة بينينغ عندما كان يبرمج الرمز
    Por encima de mi cabeza, por encima de mi cabeza, Escucho música en el aire, música en el aire. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء.
    Por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza Escucho música en el aire Escucho música en el aire. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء أسمع موسيقى في الهواء.
    Por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza Escucho música en el aire música en el aire y realmente creo realmente creo que existe el paraíso en alguna parte. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء وأنا حقاً أعتقد حقاً أعتقد أن هناك جنة في مكان ما.
    Si tu hablabas en el micrófono, podías escuchar música en tus audífonos; si hablabas por el teléfono entonces veías el video. TED فاذا تكلمت في الميكروفون، ستسمع موسيقى في سماعات الرأس، وان تكلمت في الهاتف، ستشاهد فيديو مصورا
    # En vez de gritos escucho música en el aire # Open Subtitles بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ
    - Encontramos una caja de música en el camerino de Lacey Duvall que perteneció a Portia Richmond. Open Subtitles وجدنا صندوق موسيقى في منطقة تغيير الملابس الخاصة بلاسي الصندوق يتبع لبورشيا ريتشموند
    ¿Qué, ya tienes música en tu programa? Open Subtitles حسناً الآن لديك موسيقى في برنامجك
    Oh, hay música en esos labios, nene. Open Subtitles يوجد موسيقى في تللك الشفاه عزيزي
    A veces oigo música en mi cabeza cuando estoy escribiendo... Open Subtitles أحياناً أسمع موسيقى في مخيلتي بينما أكتبها لكنها غالباً ماتكون مجرد أفكار
    Bien, iré a una tienda de música en el Barrio chino. La reconoceré cuando vea la carátula. Open Subtitles .سوف نذهب إلى محل موسيقى في البلدة الصينية
    Pero madame no quiere música en casa hasta que vuelva mi marido. Open Subtitles لكن السيدة لا تريد أي موسيقى في المنزل حتى يعود زوجي الى المنزل ليسمعها
    Harper puede tomar clases de música en el sitio de Flea. Open Subtitles هاربر بإمكانها اخذ دروس موسيقى في مكان يملكه فلي
    Siempre es buena. - Es cierto. - Hay musica en el aire. Open Subtitles مثل البيتزا, موسيقى في الهواء
    Estás sentado en un bar con el mejor tocadiscos de Manhattan, y Dalton es un camarero cuyos cócteles deberían estar premiados. Open Subtitles ،وأنت جالس في حانة، مع أفضل موسيقى في مانهاتن و (دالتون) هنا هو الساقيّ، وأداته الخاصة بمزج الخليط ينبغي أن تكون برونزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus