"موظفين من فئة الخدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • funcionarios del Servicio
        
    • funcionarios del cuadro de servicios
        
    • oficiales del Servicio
        
    • puestos del Servicio
        
    El personal de la Dependencia consistiría en cinco funcionarios del Servicio Móvil, cinco Voluntarios de las Naciones Unidas y 10 funcionarios nacionales en el cuartel general de la Misión. UN وستزود الوحدة بخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين وطنيين في مقر البعثة.
    A fin de apoyar las operaciones sobre el terreno, la sección desplegaría 10 funcionarios del Servicio Móvil y 18 funcionarios nacionales en los sectores occidental y oriental. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Por último, la Secretaría registró casos de funcionarios del Servicio Móvil. UN وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Los recursos necesarios para sueldos se basan en el calendario de despliegue que figura en el cuadro 2 del presente documento y corresponden a 115 funcionarios civiles internacionales, que incluyen 98 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 10 funcionarios del cuadro de servicios generales y 7 funcionarios del Servicio Móvil, además de 251 puestos de categoría local. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Se proponen recursos adicionales por un total de 975.000 dólares en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, para sufragar ocho puestos adicionales, a saber, 3 oficiales del Servicio Móvil y 5 funcionarios de contratación local. UN ومن المقترح رصد موارد إضافية بقيمة 000 975 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف ثماني وظائف إضافية منها ثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    Los tres equipos sectoriales de trabajos técnicos constarían, cada uno de ellos, de un puesto de categoría P-3, seis puestos del Servicio Móvil, nueve Voluntarios de las Naciones Unidas y 24 funcionarios nacionales y compartirían locales con el sector del cuartel general. UN 114 - وسيتكون كل فريق من الأفرقة الهندسية التابعة للقطاعات الثلاثة من موظف واحد برتبة ف-3، و 6 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 9 من متطوعي الأمم المتحدة، و 24 من الموظفين الوطنيين.
    Nombramiento de funcionarios del Servicio Móvil UN تعيين موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    La Dependencia desplegaría también siete funcionarios del Servicio Móvil, ocho Voluntarios de las Naciones Unidas y 12 funcionarios nacionales en los sectores Este, Oeste, Norte y Monrovia. UN وستقوم الوحدة أيضا بنشر 7 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من الموظفين الوطنيين إلى القطاعات الشرقي والغربي والشمالي ومونروفيا.
    Además, se asignarían a tres de los cuatro sectores, tres funcionarios del Servicio Móvil, tres Voluntarios de las Naciones Unidas y seis funcionarios nacionales, que tendrían a su cargo la gestión de activos, la facturación telefónica y otras funciones de apoyo a los usuarios. UN وعلاوة على ذلك، سيجري نشر 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 موظفين وطنيين إلى ثلاثة من الأقسام الأربعة لإدارة الأصول، وفواتير الهاتف، والمهام الأخرى لدعم المستهلكين.
    A fin de prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno, la Sección desplegaría dos funcionarios del Servicio Móvil y un funcionario de contratación nacional a los sectores Oeste y Este y a la base logística avanzada. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    La Dependencia cuenta con un oficial de seguridad de la aviación (P-4) apoyado por dos oficiales (P-3), cuatro funcionarios del Servicio Móvil y un funcionario local. UN 77 - وتتألف الوحدة من موظف مختص بسلامة الطيران برتبة ف-4، يعاونه موظفان برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    La Unidad de Inspección y Verificación sobre el Terreno tendría a su cargo la verificación del equipo sobre el terreno y su dotación de personal estaría integrada por un funcionario del Servicio Móvil, en calidad de supervisor, y equipos compuestos por cuatro funcionarios del Servicio Móvil, cuatro Voluntarios de las Naciones Unidas y seis funcionarios nacionales. UN وستكون خلية الفحص والتحقق مسؤولة عن التحقق من المعدات في الميدان وستزود بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية كمشرف عليها، وأفرقة تتألف من أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة وستة من الموظفين الوطنيين.
    El paso siguiente consistió en analizar los gastos de personal del procesamiento de las solicitudes de subsidio de educación comparando el costo de la ubicación de 6 funcionarios de contratación nacional de Servicios Generales, 4 funcionarios del Servicio Móvil y 1 voluntario de las Naciones Unidas en el Centro Mundial de Servicios o en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN والخطوة التالية هي تحليل تكاليف الموظفين الناشئة عن تجهيز مطالبات منحة التعليم بالمقارنة بين تكلفة نشر ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في مركز الخدمات العالمي، وتكلفة نشرهم في مركز الخدمات الإقليمي.
    Además, se propone establecer un equipo de escolta integrado por 10 funcionarios del Servicio Móvil (A/68/327/Add.11, párr. 9). UN وإضافة إلى ذلك يقترح إنشاء فريق يكرس للحماية الشخصية يضم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية (A/68/327/Add.11، الفقرة 9).
    El Jefe de la Sección (P-5) estará apoyado por tres oficiales de adquisiciones (1 P-4 y 2 P-3), un oficial subalterno del cuadro orgánico (P-2), dos funcionarios del Servicio Móvil (otras categorías), dos funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) y tres funcionarios locales. UN 94 - وسيعاون رئيس القسم (ف-5) ثلاثة من موظفي الشراء (أحدهم برتبة ف-4، واثنان برتبة ف-2)، وموظف أصغر من الفئة (ف-2)، وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، واثنان من موظفي الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وثلاثة موظفين محليين.
    Dependencia de Apoyo a la Gestión de Conocimientos, ubicada en la Subdivisión de Gestión. La dependencia está encabezada por 1 funcionario del cuadro orgánico y 5 funcionarios del cuadro de servicios generales. UN توجد وحدة دعم إدارة المعارف في مكتب فرع الإدارة ويترأس هذه الوحدة موظف من الفئة الفنية يعمل معه 5 موظفين من فئة الخدمة العامة
    Su dotación de personal se compone de un director (D-2), un oficial mayor (P-5), tres oficiales superiores (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وتتألف الدائرة من مدير )مد - ٢(، وموظف رئيس )ف - ٥( وثلاثة موظفين أقدمين )ف - ٤( وثلاثة موظفين من فئة الخدمة العامة.
    Gastos de secretaría (personal de plantilla integrado por ocho funcionarios del cuadro orgánico, tres funcionarios del cuadro de servicios generales y un auxiliar administrativo), sueldos y prestaciones, tomando como base Nueva York UN أمانة )طاقم موظفين أساسيين مكون من ٨ موظفين من الدرجة الفنية + ٣ موظفين من فئة الخدمة العامة + مساعد إداري(، مرتبات ومنافع، على أساس نيويورك
    La Comisión Consultiva recuerda que en 2014 se estableció un equipo de escolta a tiempo completo para el Grupo de Expertos (5 oficiales del Servicio Móvil y 2 conductores de contratación local). UN ١١٨ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه قد تم إنشاء فريق حماية مباشرة متفرغ في عام 2014 لتوفير الحماية لفريق الخبراء (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية وسائقان من فئة الرتب المحلية).
    l) Cuatro oficiales del Servicio Móvil (2 auxiliares de operaciones aéreas; un auxiliar de capacitación en aviación; y 1 auxiliar de presupuesto) en la Sección de Aviación, componente 5 (ibíd., párrs. 301, 310, 311, 318 y 319). UN (ل) أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان للعمليات الجوية؛ ومساعد لشؤون التدريب المتصل بالطيران؛ ومساعد لشؤون الميزانية) في قسم الطيران، العنصر 5 (المرجع نفسه، الفقرات 301 و 310 و 311 و 318 و 319).
    Las funciones de Servicios Generales corresponden a un puesto del Servicio Móvil y cuatro puestos nacionales de Servicios Generales y las funciones de tecnología de la información y las comunicaciones corresponden a cinco puestos del Servicio Móvil, dos puestos nacionales de Servicios Generales y un voluntario de las Naciones Unidas. UN 67 - ويؤدي مهام الخدمات العامة موظف من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية، ويؤدي مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وموظفان من فئة الخدمة العامة الوطنية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus