"موظف سابق في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un ex funcionario de
        
    • un ex funcionario del
        
    • funcionaria del
        
    • un funcionario
        
    • un exfuncionario
        
    • un antiguo funcionario de
        
    Informe final sobre el uso indebido de bienes por un ex funcionario de la UNMIK UN تقرير ختامي بشأن قيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بإساءة استعمال ممتلكات
    Explotación sexual por un ex funcionario de la MONUC UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Explotación sexual de un ex funcionario de la UNMIK UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Presunta explotación sexual por un ex funcionario del Tribunal para Rwanda UN ادعاء بوقوع استغلال جنسي من جانب موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    También fueron condenados por difamación, en virtud de la acusación presentada por un ex funcionario del Ministerio del Interior al que ambos habían mencionado, en un informe al extranjero por vía telefónica, como responsable de la agresión a un grupo de jóvenes durante una fiesta en una central de azúcar. UN وصدر حكم ضدهما أيضا لجريمة التشهير، وفقا للاتهام الموجه من موظف سابق في وزارة الداخلية كانا قد أشارا إليه في تقرير قدم في الخارج عبر الهاتف، على أنه المسؤول عن اعتداء وقع ضد مجموعة من الشباب خلال حفلة أقيمت في مزرعة سكر.
    Explotación sexual por un ex funcionario de la MONUC UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Explotación sexual de un ex funcionario de la UNMIK UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de investigación acerca de la apropiación indebida de tarjetas telefónicas SIM por un ex funcionario de la Comisión Internacional Independiente de Investigación en el Líbano UN تقرير تحقيق عن اختلاس بطاقات هواتف خليوية من جانب موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة في لبنان
    Presunto abuso y explotación sexual de un menor por un ex funcionario de la UNMIK UN ادعاء بقيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالاعتداء جنسيا على قاصر واستغلاله جنسيا
    Denuncia de represalia por un ex funcionario de la MONUC UN بلاغ عن فعل انتقامي مُسند إلى موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Presunta falta de conducta de funcionarios de la MONUC Participación en actividades externas no autorizadas por un ex funcionario de la UNAMI UN ضلوع موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في أنشطة خارجية غير مأذون بها
    Posible invasión de la privacidad y robo de identidad por un ex funcionario de la UNCTAD UN احتمال ارتكاب موظف سابق في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية انتهاكا للسرية وانتحالا للشخصية
    Abuso de poder y malversación de fondos y negativa a responder a una acusación de conducta indebida de un ex funcionario de la CIIINU UN إساءة استعمال السلطة وإساءة استعمال الأموال وعدم التصدي لسوء سلوك تورط فيه موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Abuso de poder y malversación de fondos y negativa a responder a una acusación de conducta indebida de un ex funcionario de la CIIINU UN إساءة استعمال السلطة وإساءة استعمال الأموال وعدم التصدي لسوء سلوك تورط فيه موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    (Reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas con objeto de que se le abone su prima de repatriación en una moneda convertible) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة، لتدفع له منحة إعادته إلى الوطن بنقد قابل للتحويل(
    También fueron condenados por difamación, en virtud de la acusación presentada por un ex funcionario del Ministerio del Interior al que ambos habían mencionado, en un informe al extranjero por vía telefónica, como responsable de la agresión a un grupo de jóvenes durante una fiesta en una central de azúcar. UN وصدر حكم ضدهما أيضا لجريمة التشهير، وفقا للاتهام الموجه من موظف سابق في وزارة الداخلية كانا قد أشارا إليه في تقرير قدم في الخارج عبر الهاتف، على أنه المسؤول عن اعتداء وقع ضد مجموعة من الشباب خلال حفلة أقيمت في مزرعة سكر.
    En enero, un tribunal federal sentenció a 10 años de prisión a un ex funcionario del Departamento de Parques y Actividades Recreativas. UN 23 - وفي كانون الثاني/يناير، حكمت محكمة اتحادية على موظف سابق في وزارات الحدائق والترفيه بعشر سنوات سجن.
    (Apelación presentada por un ex funcionario del UNICEF contra la decisión del Secretario General de despedirle por falta de conducta) UN )طعن مقدم من موظف سابق في اليونيسيف ضد قرار اﻷمين العام بفصله من الخدمة لسوء السلوك(
    (Apelación presentada por un ex funcionario del ACNUR contra la decisión de despedirle por falta de conducta) UN )طعن مقدم من موظف سابق في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قرار فصله من الخدمة لسوء السلوك(
    (Reclamación de un ex funcionario del UNICEF de que la rescisión de su contrato por falta de conducta se basó en una investigación irregular y en información falsificada) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اليونيسيف يدعي فيها بأن إنهاء خدمته على أساس سوء السلوك إنما يستند إلى تحقيق غير سليم ومعلومات مزورة(
    Nos sigue costando muchísimo reponernos del espantoso atentado de Bagdad que no sólo acabó con la vida de Sergio sino con la de 21 amigos y colegas más, entre ellos Reza Hosseini, antigua funcionaria del ACNUR, y Arthur Helton, conocido experto internacional en asuntos de refugiados. UN وسنواصل العمل جاهدين لتقبل الهجوم المروع الذي وقع في بغداد والذي لم يؤد إلى مصرع سيرجيو فحسب، بل كذلك مصرع 21 صديقاً وزميلاً آخرين، من بينهم رضا حسيني، وهو موظف سابق في المفوضية، وآرثر هيلتون، وهو خبير دولي ذائع الصيت في شؤون اللاجئين.
    Informe de investigación sobre el secuestro y el abuso de una menor por un funcionario de la antigua MONUC UN تقرير تحقيق عن اختطاف وانتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً
    Informe de investigación sobre el fraude con el subsidio de educación cometido por un exfuncionario en la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بمنحة تعليم من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Hostigamiento e intimidación en que está involucrado un antiguo funcionario de la CEPA UN ضلوع موظف سابق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أعمال تحرش وتخويف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus