"موقفهم بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su posición sobre
        
    • su voto sobre
        
    • su posición respecto
        
    Daré ahora la palabra los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.14 antes de tomar una decisión. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه.
    Es lamentable que los patrocinadores una vez más traten de imponer su posición sobre la pena capital en una resolución de la Asamblea General. UN وذكر أن من المؤسف أن مقدمي مشروع القرار يحاولون مرة أخرى أن يفرضوا موقفهم بشأن عقوبة الإعدام في قرار من قرارات الجمعية العامة.
    Daré la palabra en primer lugar a los representantes que deseen hablar para explicar su voto sobre su posición respecto a la recomendación de la Comisión de Verificación de Poderes. UN سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre la decisión que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن المقرر الذي اتخذ للتو.
    - Los asociados internacionales interesados deberían fijar su posición respecto de los programas proyectados UN ● ينبغي أن يشير الشركاء الدوليون ذوو الصلة إلى موقفهم بشأن البرامج المقترحة
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة اﻵن للمثلين الراغبين في شرح موقفهم بشأن القرار الذي اعتمد توا. السيد فيدوتوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(:
    El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن مشروع القرار المعتمد للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tienen ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في شرح موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد الآن.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobar la Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في شرح موقفهم بشأن مشروع القرار المعتمد من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir para explicar su posición sobre las resoluciones que acaban de aprobarse. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم بشأن القرارات التي اتُخذت من فورها.
    El Presidente (habla en inglés): A continuación, doy la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra los oradores que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في شرح موقفهم بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1.
    6. La Presidenta dice que, habida cuenta de que posteriormente el Presidente del Comité de Organización le informó de que había otros interesados en participar en la configuración encargada de Guinea-Bissau, en especial Burkina Faso, los miembros de la configuración deben establecer su posición sobre la cuestión y presentar al Comité de Organización una recomendación oficial de incluir nuevos participantes. UN 6 - الرئيسة: قالت إن رئيس اللجنة التنظيمية قد أبلغها فيما بعد بحالات أخرى تم فيها الإعراب عن الرغبة في الانضمام إلى تشكيلة غينيا - بيساو، وخاصة من بوركينا فاصو، ولهذا ينبغي لأعضاء التشكيلة أن يحددوا موقفهم بشأن هذه المسألة وإحالة توصية رسمية إلى اللجنة التنظيمية بإضافة مشتركين آخرين.
    El Presidente: Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución que hemos aprobado en este momento. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    El Presidente interino: Si no hay ninguna otra delegación que quiera intervenir en explicación de su posición o de su voto sobre el proyecto de decisión que hemos aprobado en este momento, la Comisión procederá ahora a considerar el proyecto de resolución A/C.1/56/L.17. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ما لم يكن هناك ممثلون يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع المقرر الذي اعتمد توا، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.17.
    El Presidente invita a los miembros de la Comisión a dar a conocer su posición respecto de las medidas que han de adoptarse. UN ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى اﻹعراب عن موقفهم بشأن اﻹجراء الذي يتعين اتباعه.
    El mapa fue presentado luego a los serbios de Bosnia, quienes lo rechazaron y reconfirmaron además su posición respecto del presentado originalmente por los Copresidentes. UN ثم قدمت الخريطة الى البوسنيين الصرب الذين رفضوها وأعادوا أيضا تأكيد موقفهم بشأن الخريطة اﻷصلية المقدمة من الرئيسين المشاركين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus