"موكلينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • clientes
        
    • nuestra clientela
        
    • nuestro cliente
        
    Podemos poner a nuestros clientes en una habitación juntos, puedes decirles que estás equivocada, y podemos convencerlos de que se fusionen. Open Subtitles بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج
    Y estaba tan nerviosa porque pensaba que lo iba a decepcionar por abandonar a nuestros clientes por una idea loca. TED و كنت متوترة جدا, لأني اعتقدت اني كنت على وشك أن اشهد خيبة الأمل في نفسي للتخلي عن موكلينا من اجل فكرة مجنونة.
    Que tu compañía hizo trabajar demasiado a mis clientes con turnos de dos dígitos y días de 18 horas. Open Subtitles وهي أن شكركتكم زادت العمل على موكلينا بنوبات عمل مزدوجة الرقم و18 ساعة يومياً
    ¿Quieres chantajear al hospital para que vuelvan a ser nuestros clientes? Open Subtitles أنت تريد ابتزاز المستشفى لتجعلهم موكلينا مرة أخرى ؟
    Mi socio intenta decir que aún estamos armando nuestro estudio, así que somos muy exigentes con nuestra clientela. Open Subtitles ما يحاول شريكي قوله هو أننا لازلنا نبني سمعتنا لذا فنحن مُتزمتين للغاية بشأن نوع موكلينا
    Proteger a nuestro cliente, que está por ahí, solo. Open Subtitles أحمي موكلينا من الذين مازالوا هنا بمفردهم
    Incluso si eso fuera cierto, Señoría, eso no impide a mis clientes, en base a la Sexta Enmienda, tener la representación de su elección. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً يا سيادة القاضي ذلك لا يحرم موكلينا من حقهما في التعديل السادس من اختيارهما لمن يمثلهما
    Nick y yo estamos preparando una moción para desechar todos los cargos contra nuestros dos clientes basada en mal trabajo de la acusación, que ignoró pruebas exculpatorias y acusación vengativa. Open Subtitles نحضر انا ونك اقتراحاً لاسقاط جميع التهم عن كلا موكلينا بناء على تقصير في تحقيقات المدعي العام
    Míralo así... la lista ha salido a la luz, clientes potenciales, casa uno de esos tipos. Open Subtitles فكري بالأمر من هذه الناحية إن نُشرت القائمة فكل هؤلاء قد يكونوا موكلينا
    Este pago, nuestros clientes... Open Subtitles علينا أن ندفع أقساط رهننا ونحافظ على موكلينا
    Lo que lleva a la absurda sugerencia de que presionamos a nuestro clientes a pactar Open Subtitles مما قد يوحي أننا دفعنا موكلينا إلى القبول بالتسويات
    En el último mes, los asociados de cuarto llamaron a nuestros mejores clientes una docena de veces. Open Subtitles شركاء الأعوام الأربعة اتصلت بكل واحد من كبار موكلينا عدة مرات
    Hablarle mal a nuestros clientes en su propia casa o ser atrapado mientras lo haces. Open Subtitles التكلم بالسوء عن موكلينا في منزلهم الخاص أو يتم الإمساك بكم وأنتم تفعلون ذلك
    También pensáis que está bien tirarse a los clientes. Open Subtitles كلاكما ايضا تعتقدان انه لابأس بإقامة علاقه مع موكلينا
    Muchos clientes tienen información que prefieren mantener en privado. Open Subtitles معظم موكلينا لديهم أمورٌ خاصةٌ في سجلاتهم الطبية يفضلون إبقائها سرية.
    Porque es nuestra política reunirnos con los clientes y tratar de resolver sus problemas. Open Subtitles لأن سياستنا تقضي بلقاء موكلينا لمحاولة حل مشاكلهم
    Porque la política es reunirnos con nuestros clientes e intentar resolver sus problemas. Open Subtitles إذا لماذا بحق الجحيم دعوتني لهذا الإجتماع؟ لأن هذه هي سياستنا مع موكلينا محاولين
    Al igual que preparé algo para que tú lo firmes diciendo que ni siquiera mirarás a nuestros clientes en los próximos diez años. Open Subtitles كما أعددت لك شيئاً لتوقعه مفاده أنك لن تنظر إلى أي من موكلينا للسنوات الـ10 التالية حتى
    Aunque no somos co-consutores en el sentido estricto, estamos de acuerdo en que las autoridades deberían tener no más que tres preguntas para hacer a cada uno de nuestros clientes. Open Subtitles على الرغم من اننا لسنا محام مشترم في أشد المواقع صرامة اتفقنا مع السلطات انه لا يجب ان يٌسأل أكثر من ثلاثة أسئلة لكل واحد من موكلينا
    Como dijo Foggy, somos exigentes con nuestra clientela. Open Subtitles (كما قال (فوغي إننا متزمتين بشأن موكلينا
    Hay una gran cantidad de instalaciones de residencias asistidas por ahí que pueden tener mala reputación, pero ese no es el caso con nuestro cliente, ni de lejos. Open Subtitles هناك العديد من منشأت العيش المُيسر.. هناك سيئة السمعة... لكن ليست القضية مع موكلينا ولا حتى قريبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus