De esta forma, en tu cumpleaños, despertarás, y tendras tu nuevo... juguete. | Open Subtitles | و بذلك يكون لديك لعبتك الجديدة تماماً في يوم مولدك |
Rompió contigo en tu cumpleaños, luego se lió con tu monitora de pilates. | Open Subtitles | فقد هجرتك على عيد مولدك وبعدها ارتبطت بمدربة اللياقة الخاصة بك |
Tesoro, aún no te hemos comprado tu regalo de cumpleaños. ¿Qué te gustaría? | Open Subtitles | عزيزتي، نحن لم نشتري أية هدايا لعيد مولدك بعد. فماذا تفضّلين؟ |
Para la mayoría de los africanos hoy, donde vives o donde naciste y las circunstancias en las que naciste determinan el resto de tu vida. | TED | للكثير من الأفارقة اليوم ، مكان سكنك ، مكان مولدك ، الظروف المحيطة بنشأتك ، تحدد المسار لمستقبلك حياتك. |
Como sea, ya sabes cómo me gusta contarte la historia de tu nacimiento. | Open Subtitles | ستظل صغيري دوما على أي حال، تعرف كيف أحب إخبارك بقصة مولدك |
Yo estaba haciendo deliveris antes de que nacieras. | Open Subtitles | رباه، هلا هدأتِ؟ كنت أوصّل الطلبات قبل مولدك. |
Fundamentalmente, se basa en que al nacer, la posición de los planetas influenciará nuestro futuro. | Open Subtitles | بشكل أساسى ، هو الإعتقاد أو الإيمان بأن شكل الأبراج عند وقت مولدك تؤثر بشكل عميق على مستقبلك |
Así que pongan ya mismo un recordatorio en el calendario el día anterior a su cumpleaños. | TED | لذا على الفور ضع في تقويمك طلب الاجتماع وذلك في اليوم الذي يسبق يوم مولدك القادم. |
Acaba de ser su cumpleaños y su licencia ha caducado. | Open Subtitles | لا زلت تملك يوم مولدك لديك رخصة قيادة منتهية الصلاحية |
¿recuerdas aquel espectáculo el día de tu cumpleaños? | Open Subtitles | أتذكر الحفلة التي أقمتها لك بمناسبة عيد مولدك ؟ |
Claro que lo es, Frasier y yo planeamos una fiesta sorpresa, pero en tu cumpleaños no seria una sorpresa. | Open Subtitles | بالطبع .. انا و فريجر خططنا لحفلة مفاجئه و لكن لو قمنا بها بعيد مولدك لن تكون مافجئه .. |
¡Qué mala eres! Jamás hubiera dicho que no es tu cumpleaños. | Open Subtitles | يا له من قول فظيع, لن أقول لك أبداً إنه ليس عيد مولدك |
- Prueba otra vez con tu cumpleaños. - Ya probé, Kay. | Open Subtitles | ــ جرّب عيد مولدك مجدداً ــ سبق وجربت عيد مولدي، كاي |
Entonces, podrías aplazarlo ... hasta tu octogésimo cumpleaños? | Open Subtitles | هل يمكنك تأجيل الرحلة حتى عيد مولدك الـ 80؟ |
Antes de que te atacaran y de que te atropellaran ¿hiciste algo especial por tu cumpleaños? | Open Subtitles | لذا قبل مهاجمتك وصدمك هل فعلت اى شئ خاص ل مولدك |
Lees libros, y no quieres morir mas lejos que 10 Km. de donde naciste. | Open Subtitles | قرأت الكتب، ولم ترد أن تموت على بعد 5 أميال من مكان مولدك |
Creo que no hay problema si me lo dices. ¿Cuándo naciste? | Open Subtitles | أرى أنّه من الآمن أن تخبريني بموعد مولدك |
Eso es lo que yo te dije el día en que naciste. Lo sé. | Open Subtitles | كان هذا نفس الكلام الذي قلته لك عند مولدك |
nacimiento, primer día de escuela, primer auto, casamiento, primer hijo... | Open Subtitles | عند مولدك وأول يوم في المدرسة وأول سيارة، والزواج وأول طفل |
Bueno, ten en mente que nuestras vidas se resumen en ese pequeña línea en tu lápida entre la fecha de nacimiento y tu muerte. | Open Subtitles | ليكن في علمك مقدار حياتنا هي تلك الشرطه الصغيره على تلك الحجر يوم مولدك ويم وفاتك |
No puedo ponerte por encima de la circunstancia de tu nacimiento. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرفعك فوق ظروف مولدك |
Nosotros los condujimos a la superficie de Marte mucho antes de que tú nacieras. | Open Subtitles | لقد محوناهم من علي سطح المريخ منذ مده طويله قبل مولدك. |
Fue listo de tu parte nacer allí. La buena vida. | Open Subtitles | واضح أن حواسك جيدة بسبب مولدك هناك إنها عيشة رغدة |
No sé cómo. He sido policía desde antes de que tu hermana y tú nacierais. Es todo lo que sé. | Open Subtitles | أجهل السبب، إلّا أنّي شرطيّ منذ قبل مولدك أنت وأختك، وهذا كلّ ما أعلمه. |