Uno de nosotros dos pudo haber terminado muerto en el fondo de ese hoyo. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أحدنا يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. |
Pocos días después, el oficial que había sido reconocido por los testigos fue encontrado muerto en el cuartel; al parecer se había suicidado. | UN | وبعد بضعة أيام، عثر على المسؤول الذي تعرف عليه شهود العيان ميتاً في الثكنات منتحراً فيما يبدو. |
Luego los carabineros le encontraron muerto en la calle. | Open Subtitles | ووجده رجال البوليس، في وقت متأخر من الليل، ميتاً في الشارع |
Es por eso que el Cesar terminó muerto en la calle. | Open Subtitles | لهذا السبب انتهى الأمر بقيصر ميتاً في الشارع. |
A las 08:00 horas, el prisionero Murphy por un descuido de su parte fue hallado muerto en el tubo de ventilación 17. | Open Subtitles | في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية |
Siempre que llego tarde me imaginas tirado muerto en un espantoso accidente. | Open Subtitles | في كُل مرة أتأخر خمسة دقائق، تريني مُلقى ميتاً في الطريق وأنا مهشم بسب حادث شنيع. |
Ha flotado, muerto, en el espacio, desde que cayó la U.R.S.S. | Open Subtitles | لقد طفى ميتاً في الفضاء منذ سقوط الاتحاد السوفييتي |
Eso es extraño porque Nick Savrinn fue encontrado muerto en su departamento una hora antes de esa llamada. | Open Subtitles | ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة |
Norman Exley fue encontrado muerto en su departamento esta mañana. | Open Subtitles | لقد وجدوا نورمان إيكسلي هذا الصباح ميتاً في شقته |
Encontraron al hermano de Belicoff muerto en Estambul hace 3 horas. | Open Subtitles | منذ 3 ساعاتِ أَخّ بيليكوف أودري وجدَ ميتاً في إسطنبول |
Y también sé que cuando estabas muerto en el bosque, lo hiciste por mí. | Open Subtitles | عندما كنت ميتاً في الغابة انا اعلم انك فعلت ذلك لأجلي |
Hay un hombre muerto en la sala. | Open Subtitles | هنالك رجل مستلق ميتاً في بالممر |
Si mueres aquí, te hallarán muerto en el mundo que dejaste. | Open Subtitles | لو مـُتَّ هنا، فسيعثرون عليك ميتاً في العالم الذي تركته وراءك |
Él le contó a la gente que tu hermano encontró un perro muerto en el atajo. | Open Subtitles | إنه يخبر الناس أن أخاك وجد كلباً ميتاً في الاختصار |
Entonces, el censista entra en la casa de anfetamina termina muerto en el maletero del auto de alguien. | Open Subtitles | إذاً محصل تعداد يمشي إلى منزل ميثا وينتهي ميتاً في صندوق سيارة أحدهم |
Lo encontraron muerto en su coche patrulla en el control de radar en las afueras del pueblo. | Open Subtitles | عُثر عليه ميتاً في سيارة الدورية وقد أعدّ كمين للسرعة خارج البلدة |
Me disculpo por no estar muerto en una trinchera. | Open Subtitles | حسناً, انا اسف لانني لم اكن ميتاً في حفره |
- ¿Eso es verdad? ¿Me abandonaste en este mundo y me querías muerto en el otro? | Open Subtitles | هل تخليت عني في هذا العالم وأردتني ميتاً في الآخر ؟ |
Si me hubieras cogido sin estos dos, estarías muerto en algún callejón. | Open Subtitles | إن لم تكن قد وجدتني مع هذين الرجلين لكُنتَ ميتاً في مكانٍ ما |
Mientras era sentenciado, él aparentemente tomó veneno, muriendo en la corte. | Open Subtitles | وبعد إصدار الحكم عليه قام بأخذ السم وإنهار ميتاً في المحكمة |
En un informe a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1990/22, párr. 389), el Relator Especial describió el caso del Sr. Karaliyadda, abogado que había sido encontrado muerto el 27 de octubre de 1989, junto con otras cuatro personas, a unos centenares de metros de su casa en Teldeniya en el distrito de Kandy. | UN | ٩٢١- وفي تقرير إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان E/CN.4/1990/22)، الفقرة ٩٨٣( جاء وصف قضية السيد ساراس كاراليادا، وهو محام وجد ميتاً في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١ إضافة إلى أربعة أشخاص آخرين على بعد بضعة مئات من اﻷمتار من منزله في تيلدينيايا في مقاطعة كاندي. |