"ميسرة مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • facilitadora del proyecto de
        
    • facilitador del proyecto de
        
    • de facilitadora del proyecto
        
    La representante del Canadá, en su condición de facilitadora del proyecto de resolución, enmienda oralmente el proyecto de resolución. UN وقامت ممثلة كندا، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويبه شفويا.
    La representante de Turquía, en su calidad de facilitadora del proyecto de resolución A/C.2/65/L.55, corrige oralmente el texto del proyecto de resolución A/C.2/65/L.55. UN وصوبت ممثلة تركيا شفوياً النص الإنكليزي لمشروع القرار A/C.2/65/L.55، بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/66/l.71, la representante del Gabón formula una declaración, en su calidad de facilitadora del proyecto de resolución. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلت ببيان ممثلة غابون، بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    El representante de Indonesia formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إندونيسيا ببيان بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    La facilitadora del proyecto de resolución, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), lo corrige oralmente. UN قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا.
    La facilitadora del proyecto de resolución, Sra. Husniyya Mammadova (Azerbaiyán), lo corrige oralmente. UN وقامت ميسرة مشروع القرار، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، بتصويبه شفويا.
    También en la misma sesión, la representante de Suecia, en su calidad de facilitadora del proyecto de resolución A/C.2/66/L.62, enmendó oralmente el texto inglés y francés del proyecto de resolución. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قامت ممثلة السويد، بصفتها ميسرة مشروع القرار A/C.2/66/L.62، بتصويب النصين الإنكليزي والفرنسي من مشروع القرار شفويا.
    La facilitadora del proyecto de resolución (República Dominicana) formula una declaración en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/67/L.48*. UN وأدلت ميسرة مشروع القرار (الجمهورية الدومينيكية) ببيان صوبت خلاله مشروع القرار A/C.2/67/L.48* شفويا.
    En la misma sesión, la facilitadora del proyecto de resolución, Sra. Susana Vaz Patto (Portugal), formuló una declaración y revisó oralmente el proyecto de resolución. UN 41 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ميسرة مشروع القرار، سوزانا فاز باتو (البرتغال)، ببيان، ونقحت مشروع القرار شفويا.
    En la misma sesión, la facilitadora del proyecto de resolución, la delegación de Hungría, corrigió oralmente el proyecto de resolución (véase A/C.2/69/SR.35). UN 6 - وفي الجلسة نفسها، قامت ميسرة مشروع القرار، ممثلة هنغاريا، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/69/SR.35).
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración la Vicepresidenta de la Comisión (Suecia) en calidad de facilitadora del proyecto de resolución (véase A/C.3/69/SR.53). UN 32 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلت نائبة رئيسة اللجنة (السويد) ببيان بصفتها ميسرة مشروع القرار (انظر A/C.3/69/SR.53).
    Tras una declaración de la Vicepresidenta (Suecia), en su calidad de facilitadora del proyecto de resolución, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN وعقب بيان أدلت به نائبة الرئيس (السويد)، بصفتها ميسرة مشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    Tras una declaración de la Sra. María Luz Melon (Argentina), Vicepresidenta y facilitadora del proyecto de resolución, la Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.3/65/L.55. UN وعقب بيان أدلت به نائبة الرئيس، السيدة ماريا لوز ميلون (الأرجنتين)، ميسرة مشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/65/L.55.
    También en la misma sesión la representante de la República Dominicana, en su carácter de facilitadora del proyecto de resolución, lo corrigió oralmente (véase A/C.2/67/SR.33). UN 9 - وفي الجلسة 33 أيضا، قامت ممثلة الجمهورية الدومينيكية، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/67/SR.33).
    También en la 40ª sesión, la representante de la República Dominicana, en su carácter de facilitadora del proyecto de resolución, lo corrigió verbalmente (véase A/C.2/68/SR.40). UN 18 - وفي الجلسة 40 أيضا، قامت ممثلة الجمهورية الدومينيكية، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/68/SR.40).
    En la 13ª sesión, celebrada el 15 de febrero, la facilitadora del proyecto de resolución, Sra. Adriana Telles Ribeiro (Brasil), formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución titulado " Incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo: hacia 2015 y después de ese año " (E/CN.5/2013/L.5), que fue presentado por la Presidenta de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN 48 - في الجلسة 13، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أدلت أدريانا تيليس ريبيرو (البرازيل)، ميسرة مشروع القرار، ببيان فيما يتصل بمشروع القرار المعنون ' ' تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده`` (E/CN.5/2013/L.5) الذي قدمته رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la misma sesión, el representante de Turquía, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/65/L.55, corrigió oralmente el texto en inglés del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قدمت ممثلة تركيا، بصفتها ميسرة مشروع القرار A/C.2/65/L.55، تنقيحا شفويا للنص الإنكليزي لمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus