"ميلادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cumpleaños
        
    • nacimiento
        
    • cumplí
        
    • nací
        
    • Milady
        
    • años
        
    • cumple
        
    Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. TED و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر.
    Para mí, esto comenzó cuando me acercaba al tercer acto, mi cumpleaños número 60. TED بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60
    En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    La tarde de mi cumpleaños 14, me dieron esta mesa, y comimos comida china. TED في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني
    Mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira. TED الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها.
    Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة
    Todos los invitados a mi fiesta de cumpleaños, traigan traje de baño. Open Subtitles لكلّ من سيحضر لحفلة ميلادي ، لا تنسوا ملابس السباحة
    ¡No! Es mi primer cumpleaños con un novio y tiene que trabajar... Open Subtitles رقم وهو أول عيد ميلادي مع صديقها، وعليه أن يعمل.
    Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. Open Subtitles ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي
    yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio,usted esta olvidandose que tambien hoy es mi cumpleaños Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك ستأتي عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا
    No puedo creer que me estés cortando el día de mi cumpleaños. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي.
    En mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. Open Subtitles في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر
    Si no espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Bien, lo que pasa es que rompiste mi corazón con un mensaje en mi cumpleaños... Open Subtitles الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي
    me buscaste, me rogaste que saliera de nuevo contigo, solo para botarme tres semanas después, de nuevo, ¡en mi cumpleaños! Open Subtitles تبحث عني, تترجاني ان اخرج معك مرة اخرى, لتهجرني بعد 3 اسابيع مجددا في يوم عيد ميلادي,
    Se acerca mi cumpleaños y estaba pensando... que en lugar de regalarme cosas este año... Open Subtitles تعرف، عيد ميلادي قرب وكنت أعتقد بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام
    Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    UU. Pero quiere invitarnos a todos a almorzar para celebrar mi cumpleaños. Open Subtitles ولكنه يريد أن يأخذنا جميعاً الى الغذاء للاحتفال بعيد ميلادي
    De todas formas, mi madre me va a hacer una fiesta de cumpleaños. Open Subtitles اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي
    Lo único que había era el acta de nacimiento y mis arrestos previos. Open Subtitles شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي
    nací en Bombay, India, y justo antes de mi primer cumpleaños, contraje polio, lo que me dejó paralizada de las caderas hacia abajo. TED وُلدت في مومباي بالهند، وقبل عيد ميلادي الأول، التقطت عدوى شلل الأطفال، مما أصابني بالشلل من أسفل فخذي.
    Milady de Winter, ¿nos haríais el honor de ser la Luna? Open Subtitles ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟
    Si te pierdes mi cumple, te mataré. Open Subtitles حسنا اذا فاتك عيد ميلادي سأقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus