Milutinović, Šainović y Ojdanić Mrda | UN | `16 ' ميلوتينوفيتش وشاينوفييتش وأيدانيتش |
Milutinović, Ojdanić y Šainović | UN | ميلوتينوفيتش وأويدانيتش وساينوفيتش كراجسنيك |
La causa Milutinović y otros, primera de las causas con múltiples acusados, está a punto de concluir. | UN | وأوشكت قضية ' ' ميلوتينوفيتش وآخرون`` على الانتهاء وهي القضية الأولى من القضايا التي تشمل عدة متهمين. |
Han firmado un documento que habían redactado junto con sus amigos americanos incluso ante de Rambouillet, dijo Milutinovic. | UN | وقال ميلوتينوفيتش إنهم وقﱠعوا على وثيقة وضعوها مع أصدقائهم اﻷمريكيين حتى قبل وصولهم إلى رامبوييه. |
Sr. Milan Milutinovic Ministro Federal de Relaciones Exteriores | UN | السيد ميلان ميلوتينوفيتش وزير الخارجية الاتحادي |
La Fiscalía ha indicado que tiene previsto solicitar una modificación del auto de procesamiento en la causa Ðorđević, pero es posible que el resultado de la causa Milutinović et al. pueda afectar al fondo del procesamiento en la causa Ðorđević. | UN | ويشير الادعاء الآن إلى أنه يعتزم تقديم طلب لتعديل صك الاتهام في قضية جورجِفِتش لكن من الممكن أن يؤثر ما ستؤول إليه قضية ميلوتينوفيتش وآخرين بقدر أكبر في جوهر صك الاتهام في قضية جورجِفِتش. |
También era el superior de uno de los acusados en la causa Milutinović y otros. | UN | وكان أيضا رئيسا لواحد من المتهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. |
La causa Milutinović y otros es, como ya he dicho, una causa con seis acusados y las actuaciones judiciales duraron dos años. | UN | وكما سبق أن قلت، فإن قضية ميلوتينوفيتش وآخرين تشمل ستة متهمين وقد استغرق إنهاء المحاكمة سنتين. |
El Fiscal ha presentado recursos contra cinco de los seis acusados en el primer fallo con múltiples acusados, a saber, Milutinović y otros. | UN | فقد استأنف الادعاء ضد خمسة من المتهمين الستة في الحكم الأول الذي يشمل عدة متهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. |
Milan Milutinović Dr. Mate GRANIĆ | UN | ميلان ميلوتينوفيتش الدكتور ماتي غرانيتش |
El Ministro Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia, Sr. Milan Milutinović, fue también recibido por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | كما استقبل رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ميلان ميلوتينوفيتش. |
Durante su visita a Zagreb, el Ministro Federal de Relaciones Exteriores, Sr. Milan Milutinović, recibió en la Oficina del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia a representantes de los serbios de Croacia, con quienes mantuvo largas y provechosas conversaciones. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية الاتحادي ميلان ميلوتينوفيتش إلى زغرب، استقبل الوزير في مكتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممثلي الصرب في كرواتيا وأجرى معهم محادثات مطولة ومجدية. |
Entre los detenidos se encontraban Milan Milutinović, ex Presidente de Serbia, Vojislav Seselj, presidente del Partido Radical serbio y miembro del parlamento de Serbia, y Jovica Stanisić, Jefe del Servicio de Seguridad del Estado de la República de Serbia. | UN | ومن بين الذين تم احتجازهم ميلان ميلوتينوفيتش رئيس صربيا السابق وفويسلاف سيسلـي، رئيس الحزب الراديكالي الصربي وعضو في البرلمان الصربي وجوفيكـا ستانيسيتش رئيس دائرة أمن الدولة بجمهورية صربيا. |
El 23 de enero de 2003 Milutinović presentó una petición de libertad provisional. | UN | 117 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2003، تقدم ميلوتينوفيتش بطلب للإفراج عنه بصورة مؤقتة. |
Milutinović había alegado que en el momento en que se aprobó el Estatuto del Tribunal y en el momento en que se produjeron los acontecimientos que dieron lugar a la acusación, la República Federativa de Yugoslavia no era miembro de las Naciones Unidas. | UN | وادعى ميلوتينوفيتش أنه في وقت اعتماد النظام الأساسي للمحكمة ووقوع الأحداث المذكورة في لائحة الاتهام، لم تكن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. |
A continuación se reproduce el texto de la declaración difundida por la Oficina del Sr. Milutinovic: | UN | وفيما يلي بيان السيد ميلوتينوفيتش الصادر من مكتبه: |
En una ocasión, la delegación de la República de Serbia estaba dirigida por el Presidente de la República, Sr. Milan Milutinovic. | UN | وفي إحدى المناسبات، ترأس السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا وفد جمهورية صربيا. |
El Presidente serbio Milutinovic declara que se firmó un documento falso | UN | رئيس الجمهورية الصربي ميلوتينوفيتش: التوقيع على وثيقة مزيﱡفة |
Los países europeos y nosotros hemos participado en un juego que estaba trucado desde el principio, declaró Milutinovic a los periodistas. | UN | وقال ميلوتينوفيتش للمراسلين إننا والبلدان اﻷوروبية قد اشتركنا في لعبة ملفقة مسبقا. |
Declaración del Excmo. Sr. Milan Milutinovic, Presidente de la República de Serbia | UN | بيان سعادة السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا |
Sr. Milan Milutinovic Ministro de Relaciones Exteriores | UN | السيد ميلان ميلوتينوفيتش وزير الخارجية |