"ميمونة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Maymouna
        
    • Maïmouna
        
    • auspicioso
        
    • Maimouna
        
    • prometedor
        
    • auspiciosa
        
    • un buen
        
    • Mimouna
        
    • auspiciosas
        
    Senegal Ibra Deguène Ka, Alioune Diagne, Mankeur N ' Diaye, Maïmouna Ndir Sourang, Maty Diao, Maymouna Diop, Mame Bassine Niang, Fatou Alamine Lo UN السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو
    Primer Vicepresidente: Srta. Maymouna Diop (Senegal) UN النائب اﻷول للرئيس : اﻵنسة ميمونة ديوب )السنغال(
    Primera Vicepresidenta: Srta. Maymouna Diop (Senegal) UN النائب اﻷول للرئيس: اﻵنسة ميمونة ديوب )السنغال(
    Maïmouna Diop, Directeur des affaires juridiques et consulaires, Ministère des affaires étrangères et des UN ميمونة ديوب ، مديرة الشؤون القانونية والقنصلية بوزارة الخارجية والمغتربين السنغاليين
    Para nosotros, este es claramente un momento auspicioso de la historia, en el que podemos ser testigos de la formación de un consenso entre las naciones del mundo en apoyo de la democracia y las iniciativas del sistema de las Naciones Unidas para consolidar la paz, la democracia y el desarrollo sostenible. UN وأنها للحظة ميمونة حقا في التاريخ أن نشهد توافقا عريضا في اﻵراء بين أمم العالم تأييدا للديمقراطية ومبادرات منظومة اﻷمــم المتحدة لتعزيز الســـلام والديمقراطيــة والتنمية المستدامة.
    Sra. Sangré Maimouna Bah UN صاحبة المعالي سانغريه ميمونة باه
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    25. La Sra. Maymouna DIOP (Senegal) contesta a las preguntas formuladas en el marco de la cuestión 7, relativa a la igualdad entre los sexos. UN ٥٢- السيدة ميمونة ديوب )السنغال( ردت على اﻷسئلة المطروحة بشأن النقطة ٦ المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    25. En respuesta a la cuestión 9 de la lista de cuestiones, la Sra. Maymouna DIOP (Senegal) dice que, aunque la pena de muerte existe de jure en el Senegal, nunca se ha aplicado en los últimos 30 años. UN ٥٢- السيدة ميمونة ديوب )السنغال(: ردا على السؤال ٩ الوارد في قائمة القضايا، قالت إن عقوبة اﻹعدام لم تُنفذ قط في الثلاثين سنة الماضية على الرغم من أنها قائمة بحكم القانون في السنغال.
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    Srta. Maymouna Diop UN اﻵنسة ميمونة ديوب
    Srta. Maymouna Diop UN الآنسة ميمونة ديوب
    Senegal Aminata Mbengue Ndiaye, Ibra Deguène Ka, Mankeur Ndiaye, Maïmouna Diop, Khady Fall Ndiaye, Maïmouna Sourang Ndir, Mame Bassine Niang, Maty Diaw, Mame Dieynaba Leye, Fatou Alamine Lo, Khardiata Lo Ndiaye UN السنغال: آميناتا مبينغ ندياي، إيبرا دغين كا، مانكير ندياي، ميمونة ديوب، خادي فال ندياي، ميمونة سورانغ ندير، مام باسين نيانغ، ماتي دياو، مام ديينابا لي، فاتو اﻷمين لو، خاردياتا لو ندياي
    Este es un momento auspicioso. UN إن هذه لحظة ميمونة.
    Maimouna Essayed, miembro de la comunidad rural de Tichla UN ميمونة السيد، عضو في جماعة تشلة القروية
    Nos encontramos en un momento especialmente prometedor al examinar los procesos de apoyo de las Naciones Unidas para África. UN إننا نجد أنفسنا في لحظة ميمونة جدا عندما نقوم باستعراض عمليات الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا.
    Y es ese valor el que necesita la humanidad para entrar de manera auspiciosa en el próximo milenio. UN ورصيد الشجاعة هذا هو كل ما تحتاج إليه البشرية للدخول بصورة ميمونة إلى اﻷلفية القادمة.
    Este entendimiento es un buen signo para los esfuerzos en curso de aumentar la interacción entre el Consejo y las instituciones de Bretton Woods. UN وهذه بادرة ميمونة في السعي الجاري لتعزيز التفاعل بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    Mimouna Sayed, miembro de la comunidad rural de Tichla UN ميمونة السيد، عضو في جماعة تشلة القروية
    Este es un momento oportuno en la historia de nuestra región que ofrece oportunidades auspiciosas y únicas para resolver los problemas regionales y alcanzar la paz y la estabilidad. UN هذه لحظة مؤاتية في تاريخ منطقتنا. إنها تتيح فرصة ميمونة وفريدة لحل المشاكل اﻹقليمية وتحقيق السلم والاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus