Mina, no creo que pueda poner un pie fuera de cama hoy. | Open Subtitles | مينا انا لااعتقد انة بمقدورى انا ابتعد عن السرير اليوم. |
Tengo una amiga llamada Mina que ha contactado conmigo en mi mente. | Open Subtitles | لدي صديق اسمه مينا الذين وصلوا إلى لي في ذهني. |
Los servicios logísticos y el desarrollo (Logistics services and development): Sra. Mina Mashayekhi, Jefa de la Subdivisión de Negociaciones y Diplomacia Comercial, UNCTAD | UN | الخدمات اللوجستية والتنمية: السيدة مينا مشايخي، رئيسة فرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، الأونكتاد |
Finalizó la filmación de cuatro episodios de la serie " Meena " y otros cuatro se encuentran en diversas etapas de producción. | UN | كما تم إنتاج أربع حلقات من برنامج " مينا " وهناك أربع حلقات أخرى في مراحل مختلفة من الانتاج. |
Parece que temprano en la mañana del día siguiente, unos gendarmes mataron en la ruta que conduce a Mena a dos adjuntos de un jefe del sector. | UN | وفي اليوم التالي، قتل رجال من الدرك أيضا مساعدين اثنين لرئيس قطاع في الصباح الباكر على الطريق المؤدي إلى مينا. |
Sra. Mina Brajović, Directora de la Oficina de la OMS en Montenegro | UN | السيدة مينا براجوفيتش، رئيسة المكتب القطري، المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في الجبل الأسود |
Mina, querida, no creas que es una locura pero me sentiría mejor si durante mi ausencia usaras ésto. | Open Subtitles | عزيزتى مينا لا اريد ان ابدو سخيفا .ولكن ساشعر بسعادة اكثر لو ارتديى هذا خلال غيابى |
Mina estará bien, pero tendremos que volver a vigilar por la noche. Descanse. | Open Subtitles | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
Te pareces a Mina. ¿Eres Mina? ¿Sabes que me lo dicen todos? | Open Subtitles | ـ أنت تشبهين مينا ـ الجميع يقولون لي ذلك، أنا أحبها |
Ha encontrado a Mina. Creía haberla perdido. | Open Subtitles | لقد وجدت مينا إعتقدتُ بأنّها فُقِدتْ. |
El modo en que el Conde miró la foto de Mina me llenó de temor. | Open Subtitles | طريقه الكونت فى النظر الى صوره مينا تملئنى بالخوف |
Mina, tan sensata, en quien yo siempre me apoyaba. | Open Subtitles | عزيزتى مينا العاقله دائما ما اعتمدت عليك |
- Mina, venga a mis dependencias. - Allí estarás más segura. | Open Subtitles | مينا تعالى أنت سَتَكُونىُ أكثر أماناً هناك. |
Jonathan, he cambiado. No soy la Mina que conociste. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
Ése es una bufanda muy encantadora la que esta usando, Srta. Mina. | Open Subtitles | انة وشاحاً رائعاً ذلك الذى ترتيدنة يا انسة مينا |
Tengo algo para usted, Srta. Mina. | Open Subtitles | اننى امتلك شيئا اريد ان اعطية لكى يا انسة مينا |
Gurú del amor, veo todos los días a Meena en una tienda de abarrotes. | Open Subtitles | حكيم الحب , أنا ارى مينا كل يوم عند البقال |
Creo que esto es un problema sexual, debes entusiasmar a Meena. | Open Subtitles | أنا اعتقد انها مشكلة جنسية عليك أن تثير مينا |
Meena intentó hacer entender a su padre. | Open Subtitles | مينا حافظت على مشاعر أبيها العاطفية |
Asesor del UNICEF, oficina nacional del Sudán y la región de Mena; | UN | مستشار لليونيسيف. مكتب السودان القطري وإقليم مينا. |
En este momento no se conoce el paradero de Mena de la Cruz. | UN | ولا يعرف أين يوجد مينا دي لا كروس حالياً. |
Los jóvenes se comunicarán con la Ministra Minna para colaborar en el establecimiento de la estructura de la red. | UN | وسيكون الشباب على اتصال مع الوزير مينا للمساعدة في وضع بنيان الشبكة. |
Hasta que me fijé en el esmalte gastado del diente que, junto con esta marca roja en la articulación del dedo medio... | Open Subtitles | حتى لاحظت مينا متآكلة على السن بالاقتران مع هذه النقطة الحمراء على برجمة إصبعها الوسطى |
A ese respecto, algunos Estados Miembros habían planteado la necesidad de exigir cuentas a los responsables de la tortura y la muerte de Maina Sunuwar. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت بعض الدول الأعضاء إلى وجوب محاسبة المسؤولين عن تعذيب مينا سنوار وموتها. |
El Consejo escucha las declaraciones del Excmo. Sr. Vandi C. Minah, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Sierra Leona, y de los representantes de Guinea-Bissau, los Países Bajos, El Salvador, Bangladesh y Noruega. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون معالي السيد فاندي س. مينا وممثلو غينيا - بيساو وهولندا والسلفادور وبنغلاديش والنرويج. |
- ª Conocí a una Minard llamada Mina Minard ª - Por favor, no. | Open Subtitles | - â™لقد قابلت مينارد يُدعى مينا مينارد â™ھ من فضلك لا تفعل |