"مَع الأطفالِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los niños
        
    • con niños
        
    • con los chicos
        
    Qué cariñoso es con los niños. Open Subtitles يَبْدو حلوَّ جداً مَع الأطفالِ.
    Siempre he sido bastante bueno con los niños. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً جيّد جداً مَع الأطفالِ.
    Vamos a estar atascados aquí dentro con los niños durante dos semanas. Open Subtitles أَعْني، نحن ذاهِبونَ إلى يَكُونُ مَسْدُوداً في هناك مَع الأطفالِ لإسبوعين.
    Nunca trabajes ni con niños ni con animales. Open Subtitles أبداً لا تَعْملْ مَع الأطفالِ أَو الحيواناتِ
    Señor, no tengo experiencia con niños. Open Subtitles السيد، أنا ما عِنْدي أيّ تجربة مَع الأطفالِ.
    ¿Cómo podría no considerarme mártir si estoy atascada en casa con los niños, sola, mientras tú juegas al golf con tus amigos? Open Subtitles أَعْني، كَيْفَ أنا لا أَعتقدَ نفسي كa شهيد إذا أَلتصقُ في البيت مَع الأطفالِ بينما أنت golfing مَع رفاقِكَ؟
    Si no fuera por Robert que hace cosas de vez en cuando con los niños estarían sentados frente a la TV todo el día. Open Subtitles إذا هو ما كَانَ لأشياءِ عَمَل روبرت مَع الأطفالِ نادراً جداً، هم سَيَجْلسونَ في الجبهةِ جهازِ التلفزيون طِوال النهار.
    Pero estoy con los niños la mayor parte del día y no los siento frente a la TV. Open Subtitles لكن أَنا مَع الأطفالِ أغلب اليومِ وأنا لا أَقْعدُهم أمام التلفزيونِ.
    Y es una lástima, porque era buena con los niños. Open Subtitles ذالك سي للغايه لأنها كَانتْ جيدةَ جداً مَع الأطفالِ.
    Realmente, no soy muy bueno con los niños. Open Subtitles في الحقيقة، انا لَستُ جيدَ جداً مَع الأطفالِ.
    - Entonces, mi esposa solo se fue con los niños. Open Subtitles - على أية حال، زوجتي فقط يسار مَع الأطفالِ.
    "Ya sea que esté jugando con los niños o jugando al golf, el hombre ama la vida". Open Subtitles سواء هو اللعب مَع الأطفالِ أَو لعب غولفِ، يَحبُّ الرجلُ حياةً."
    Es muy buena con los niños. Open Subtitles يا، أنت عظيم مَع الأطفالِ.
    Si, las cosas son dificiles con los niños... luz roja... es bueno tener una distraccion creativa... luz roja, luz roja, roja, roja... Open Subtitles نعم، أشياء تُصبحُ مشغولةَ جداً مَع الأطفالِ - الضوء الأحمر - بأنّه لطيفُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ذلك المخرجِ المبدعِ -
    Vivir juntos, con los niños. Open Subtitles بشكل مباشر سوية مَع الأطفالِ.
    - ¡Está arriba con los niños! Open Subtitles - هو في الطابق العلوي مَع الأطفالِ!
    A cenar con los niños. Open Subtitles تعشّ مَع الأطفالِ.
    Ahora irán los pasajeros de 1era clase aquellos con niños y los que precisen ayuda. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نَبْدأَ بإِسْتِقْلال نا المسافرون من الدرجة الأولى فقط. أولئك الذين يُسافرونَ مَع الأطفالِ الشبابِ
    No viajamos bien con niños. Open Subtitles لا تُسافرْ حَسناً مَع الأطفالِ.
    Juega con niños. Open Subtitles مسرحيّات مَع الأطفالِ.
    Tienes que admitirlo. Siempre quisiste salir con los chicos populares, y nunca pudiste. Open Subtitles دعنا نُواجهُه، كَانَ عِنْدَكَ دائماً a يَشتاقُ الرَكْض مَع الأطفالِ الباردينِ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus