| Será un gran escándalo, ambos perderemos nuestros trabajos probablemente pero Estoy seguro de que ambos nos sentiremos mejor al respecto. | Open Subtitles | ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر بحال أفضل حيال ذلك. |
| Estoy seguro que tú, de todos los demás, podrás apreciar la ironía. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّك من بين جميع الناس ستُقدّر سخرية ذلك الأمر. |
| Aparte, Estoy seguro que el estatuto de limitaciones ya expiró en eso. | Open Subtitles | وبالمناسبة، مُتأكّد أنّ قانون التقادم قد إنتهت مُدّتة حيال ذلك. |
| - Bueno, uf. Estoy segura de que esa policía se alegra de que sirvamos pollo a la parmesana. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ تلك الشرطيّة مسرورة أننا نُقدّم بارما الدجاج. |
| Cientos de personas se alojan en mi hotel, y estoy bastante seguro que no encontraste huellas en eso. | Open Subtitles | المئات من الناس يمكثون في الفندق، وأنا مُتأكّد أنّكم لم تجدوا بصمات على ذلك. |
| Pero Estoy seguro que nadie se dio cuenta que era de mentira. | Open Subtitles | ولكنّي مُتأكّد أنّ لا أحد قد أدرك أنّ المزاد العلني مُزيّف. |
| Estoy seguro que sí. Quizá alguna amiga. | Open Subtitles | أجل، مُتأكّد أنّ بإمكان شخص تأكيده. |
| Y si así fuera, Estoy seguro de que esos dos se las arreglarán. | Open Subtitles | وإذا انتهى العالم، مُتأكّد أنّ بإمكان هذين التعامل مع الأمر. |
| Si la capitana oye algo, Estoy seguro de que me culpará a mÃí. | Open Subtitles | لو سمعتنا النقيب، مُتأكّد أنّها ستلومني. |
| Estoy seguro de que podría terminar el trabajo temprano. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ بإمكاني الإنتهاء من العمل في وقت مُبكّر. |
| Estoy seguro que hemos compartido grandes momentos juntos. | Open Subtitles | مُتأكّد أننا تشاركنا أوقاتاً عظيمة معاً.. |
| Estoy seguro de no tener idea de lo que estás diciendo. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه. |
| No, no, no, Estoy seguro de que son los tipos que vi en la tele ayer por la noche. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا مُتأكّد. إنّهما الرجلان اللذان. رأيتهما على شاشات التلفاز الليلة الماضية. |
| Como mi consultora, Estoy seguro que entiende la necesidad de discreción absoluta, ¿verdad? | Open Subtitles | وبصفتُكِ مُستشارتي، مُتأكّد أنّكِ تتفهمين الحاجة للحصافة المُطلقة، صحيح؟ |
| Muy bien, no conseguí tus archivos con marca de agua, pero Estoy seguro que te darás cuenta que has sido bien recompensado por tu antiguo empleador. | Open Subtitles | حسناً، لمْ نستعد ملفاتك الصوريّة الرقميّة، لكن مُتأكّد أنّك سترى أنّك عُوّضت بشكل حسن من قبل رئيس عملك السابق. |
| Aunque, si ciertos... conocidos criminales, de alguna forma, resolvieran la situación, Estoy seguro de que podría hacer que les quitaran todos los cargos contra ellos. | Open Subtitles | ومع ذلك، لو حسم الموقف مُجرمين معروفين بطريقة ما، مُتأكّد أنّ بإمكاني إسقاط كلّ التهم المُوجّهة ضدّهم. |
| ¿Qué tenemos aquí? Estoy seguro de que eso no es ketchup. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا؟ مُتأكّد أنّ هذا ليس كاتشب. |
| Y Estoy seguro de que está al tanto de que dirijo un negocio de éxito valorado en miles de millones de dólares. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّكِ تعرفين أنّي أدير أعمالاً ناجحة بمليارات الدولارات. |
| Estoy segura de que sólo es una fase. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّها مُجرّد مرحلة عابرة. |
| Estoy segura de que estaba disimulando. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّه كان يُحاول التغطية فحسب. |
| Estoy bastante seguro de que puedes hacer ambas cosas. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ بإمكانكِ القيام بالأمرين معاً. |