"مُتأكّداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguro de
        
    • muy seguro
        
    • tan seguro
        
    • estoy seguro
        
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    Lo siento, no estoy seguro de que te estés guiando por el cerebro es todo. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً أنّكِ مُوجّهة من قبل دماغكِ.
    No podía estar seguro de que iba a perder la elección. Open Subtitles لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً أنّه كان سيخسر الإنتخابات.
    Sus padres insinuaron que estaba seguro de que ella había escapado. Open Subtitles والديها جعلونا نصدّق أنّك كنت مُتأكّداً للغاية أنّها قد هربت.
    No estaba preparado, no estaba seguro de sus sentimientos. Open Subtitles لمْ يكن جاهزاً فحسب، لمْ يكن مُتأكّداً من مشاعره.
    No estoy tan seguro de eso. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً تماماً حول ذلك.
    Incluso si los necesitara, no estoy seguro de que este fuera el primer lugar al que vendría. Open Subtitles حتى لو إحتجتُ لخدمة، لستُ مُتأكّداً أنّ هذا هو أوّل مكان سآتي إليه.
    Yo no estoy seguro de si me gustan sobre mi mesa. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً إذا كنتُ أحبّها على مكتبي.
    No estoy seguro de un seguimiento de cuentas que se remonte tan lejos. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً أنّهم يتتبّعون حسابات تعود لتلك الفترة الزمنيّة.
    Tal como está recursos humanos, no estoy seguro de que tengáis nada que ofrecer. Open Subtitles في شبح الموارد البشريّة الذي أنت فيه، لستُ مُتأكّداً تماماً ممّا لديك لتقدّمه بعد الآن.
    Bueno, no estoy seguro de que el origen de tus problemas sea un virus. Open Subtitles حسناً، لستُ مُتأكّداً أنّ مصدر مُشكلتكِ هُو فيروس.
    No estoy tan seguro de que no exista. Open Subtitles حسناً، لستُ مُتأكّداً أنّه لا يُوجد هناك.
    - De acuerdo... No estoy del todo seguro de por qué hablamos de esto. Open Subtitles حسناً، لستُ مُتأكّداً بالضبط عن سبب تحدّثنا حول هذا.
    El capitán cree que me podría convertir en un SEAL, pero después de lo que pasó, ya no estoy tan seguro de estar en las fuerzas armadas. Open Subtitles يعتقد النقيب أنّ بإمكاني النجاح، وأغدو قائداً بحرياً، لكن بعد ما حدث، لستُ مُتأكّداً حيال الجيش بعد الآن.
    No estoy seguro de que demostramos algo con eso. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً أننا وجدنا شيئاً للتعويض عن ذلك.
    No estoy seguro de que estemos en Estados Unidos. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً أننا في الولايات المُتحدة.
    ¿Como puedes estar seguro de eso, Ryuzaki? Open Subtitles كيفَ يُمكنكَ أن تكونَ مُتأكّداً يا " ريوزاكي " ؟
    El gerente estaba seguro de que Medina fue con alguien así que buscó el video de vigilancia revelando este notable ejemplo de delincuencia. Open Subtitles مدير المصرف كان مُتأكّداً أنّ (مادينا) كان مع شخص آنذاك، لذا فإنّه سحب فيديو المُراقبة كاشفاً هذا المثال الساطع للعنف.
    Vivo en un apartamento de una habitación sobre un garaje Y no estoy muy seguro pueden hacer frente a estos vientos. Open Subtitles أسكن في شقة من غرفة واحدة فوق مرآب لستُ مُتأكّداً أنّ بإمكانها تحمّل هذه الرياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus