...no he experimentado nada en lo absoluto. | Open Subtitles | لَم أمُّر بأيٍ مِن هذا مُطلقاً |
Pude salirme con todo con el último jefe, y no fue en absoluto bueno para mí. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل شيء تحت إدارة المدير السابق. ولم يكن مفيداً لمصلحتي مُطلقاً. |
No, tienes razón en que he cambiado durante mi tiempo aquí, y que no tengo control en absoluto sobre ello. | Open Subtitles | لا ، أنت مُحق بأنني تغيرت أثناء قضائي وقت هُنا وأنني لا أملك سيطرة مُطلقاً على ذلك الأمر |
Eres el hombre más egoísta que jamás haya existido, ¡jamás! ¡Jamás! | Open Subtitles | أنت أكثر رجُل أناني عاش مُطلقاً، مُطلقاً. |
Yo jamás inventé nada. Yo no inventaría una historia así. | Open Subtitles | أنا لا أختلق أي شيء أنا لا أفعل ذلك مُطلقاً |
¡No vuelvas a hacer eso! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي بلسانها لا تفعل ذلكَ مُطلقاً |
Por eso es tan horrible cuando llega la muerte, porque te das cuenta... de que no estabas para nada preparado. | Open Subtitles | و لهذا عندما يأتي الموت، يكون الأمر فظيعاً جداً لأنكَ تُدرِك... بأنكَ لم تكُن جاهزاً لهذا مُطلقاً |
Por cierto, tengo planes de hacerle más feliz de lo que tú nunca le hiciste, así que probablemente deberías darte por vencida y seguir adelante. | Open Subtitles | بالمناسبة... أخططُ لإسعاده أكثر مما أسعدتيه مُطلقاً. إذا، على الأغلب يجدر بكِ أن تستسلمي وتمضي بحياتك قدماً الآن. |
¿Eso quiere decir que no se siente dolor en absoluto? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنك لا تشعر بالألم مُطلقاً ؟ |
Hizo creer a sus subordinados que apoyaba la decisión de Hitler y que aquello no era en absoluto una derrota. | Open Subtitles | قاد أتباعه للإعتقاد بأنّه دعم قرار "هتلر" من كل قلبه وبأنّه لم يكن ليُهزم مُطلقاً |
Y ayer, mi nuevo abogado, que es el que la corte me asignó... y que no me agrada en absoluto... me dijo que la Corte Suprema del Estado había rechazado mi apelación final. | Open Subtitles | و البارِحَة مُحاميَ الجَديد، المُعيَّن مِن قِبَل المَحكمَة و الذي لا يُعجبُني مُطلقاً أَخبَرَني أن المَحكمَة العُليا رَفَضَت استئنافي |
Wallace... no has cambiado en absoluto. | Open Subtitles | والس , لم تتغير مُطلقاً |
Porque el informe que Patty tiene que escribir para su caso vence el viernes y con todo este pandemonium es difícil que la ayude a concentrarse en absoluto. | Open Subtitles | لأن الملخّص الذى يجب على (باتى) تقديمه يوم الجمعة لإنقاذ قضيّتِها وكل هذه المعمعة لا تساعدها على التركيز مُطلقاً |
Ahora, eso no es necesario en absoluto. | Open Subtitles | لا تحتاجِ هذا مُطلقاً |
Tienen que empujar a la vez ambas hojas con todas sus fuerzas. la puerta no se abrirá jamás. | Open Subtitles | عليكما أن تدفعا البوابة بكلّ قوّتكما في ذات الوقت وإلّا لن تفتح مُطلقاً. |
El imperio romano jamás se recuperara. | Open Subtitles | و لن تتعافى الإمبراطورية الرومانية مُطلقاً. |
jamás te había visto así y sé que no estás siendo franca conmigo. | Open Subtitles | لم أرك هكذا مُطلقاً وأعلم أنكٍ لستى تتحدثى بصدق أمامى |
Lo cierto es que jamás debería haberte dejado. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنني لم يكُن علىّ الرحيل مُطلقاً |
Juro por Dios que si no empiezas a hablar, voy a asegurarme de que jamás vuelvas a ver la luz del día. | Open Subtitles | أقسم لكِ بالرب أنكِ إذا لم تبدأين في التحدث فسوف أتأكد من ألا ترين ضوء الشمس مُطلقاً مُجدداً |
No vuelvas a hacerme esa pregunta. | Open Subtitles | لا تقم بسؤالي مثل هذا السؤال اللعين مُطلقاً. |
Es raro que ella no-- No te haya mencionado para nada. | Open Subtitles | إنّه لأمر غريب فحسب ألا تأتي على ذكرك مُطلقاً. |
Bien, tú nunca lo tendrás. | Open Subtitles | حسناً ، لن تصلي إليه مُطلقاً. |