"مُظلمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oscuro
        
    • oscura
        
    • oscuros
        
    • oscuras
        
    No puedo describirla del todo estaba oscuro. Open Subtitles لاأستطيعوصفهـابشكلجيد، لقد كانت الغرفة مُظلمة
    Abajo hay un lago... muy oscuro y profundo... donde los dos ríos confluyen. Open Subtitles ... بالأسفل توجد بُحيرة ... مُظلمة جداً وعميقة حيث يلتقي النهران
    Estaba oscuro, sucio, teníamos hambre y no había nada que comer. Open Subtitles كانت مُظلمة وقذرّة وكنا جوعى وليس هناك شيئاً لنأكله
    De una habitación oscura en algún lugar donde lastiman a las personas. Open Subtitles من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة.
    Fíjense que en la izquierda las dos baldosas se ven casi completamente opuestas: una muy blanca y la otra muy oscura. TED لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جداً والأُخرى مُظلمة جداً
    Sus días brillantes se tornarán en multitud de sacrificios oscuros. Open Subtitles أيامهم المُشرقة اُنكرت من قبل عدة تضحيات مُظلمة
    Son horas oscuras... no es un buen momento para pedir algo así. Open Subtitles هذه ساعاتُ مُظلمة أنها ليست وقتاً ملائماً لطلب إي شىء.
    El tipo de persona que se ve en cuarto oscuro con un montón de viejos libros. Open Subtitles نوع من الأشخاص الذي يحجز نفسه .. في غُرفة مُظلمة مع بعض الكُتب القديمة المتعفنة
    Me encerraron en un armario oscuro y me daban de comer papas fritas trituradas por debajo de la puerta. Open Subtitles لقد تم حبسي في خزانة مُظلمة لايام و كانوا يطعمونني شرائح بطاطا سيئة من تحت اسفل الباب
    Está en un profundo y oscuro agujero del cual nunca podrá salir. Open Subtitles إنه بفتحة عميقة مُظلمة ولن يعود مرة أخرى
    Parece como si un oscuro secreto estuviera siendo barrido debajo de la alfombra. Open Subtitles . كما يبدوا لى أنه توجد أسرار مُظلمة تم اخفاؤها -
    Necesitamos un hechizo oscuro para parar a un brujo oscuro. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.
    Él podía ver lo que nadie más podía. La obra maligna de un espíritu oscuro. Open Subtitles رأى ما لم يراه غيره، كانت روحاً مُظلمة تفتعل الشر
    Al parque Monceau, al parque Montsouris y a otros, por un iluminado camino, bordeado por una espesa y oscura selva. Open Subtitles متنزه مونسيوة متنزه مونتزيور أَو متنزه أخر في ممر لامع مجاورَ لغابة مُظلمة ضخمة
    Abrimos la puerta con la llave, entramos en una habitación oscura - creo que las persianas estaban cerradas. Open Subtitles فتحنا الباب بالمفتاح وخطونا داخل الغرفة وكانت مُظلمة إعتقدت أن الستائر كانت مُسدلة
    Y ahí lo tienes. En lugar de una celda de prisión oscura, un útero confortable que nos hace nacer a una nueva vida. Open Subtitles وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة..
    Es una noche oscura aquí en el infierno, hermanos y hermanas. Open Subtitles ليلة مُظلمة هُنا في المدينة يا اخواني واخواتي
    Y después vos empezaste prendiendo luces en rincones oscuros que deberían haber permanecido oscuros. Open Subtitles ثُمّ بدأتَ أنتَ بإشعال بعض الضوء في جوانبٍ مظلمة كان عليها أن تبقى مُظلمة
    Dice que tienes pensamientos oscuros dentro de tu cabeza que quieres creer que son normales y naturales. Open Subtitles لديكِ أفكار مُظلمة داخل رأسكِ التي تودّين أن تُصدّقي أنّها طبيعيّة وعاديّة.
    Dijiste que esos hechizos eran muy oscuros, afectarían a nuestras almas. Open Subtitles قلتِ بأن تلك التعاويذ كانت مُظلمة جداً, وستعبث بروحكِ إذا إستخدمتيها.
    La sala estaba a oscuras. Open Subtitles ، الغرفة كانت مُظلمة رأيتُ فقط كومة مبهمة ملقاة على الأرض
    Abrió la puerta. La sala estaba a oscuras. Open Subtitles . فتحت الباب الغُرفة كانت مُظلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus