"مُعظم الناس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la mayoría de la gente
        
    • Mucha gente
        
    • La mayoría de las personas
        
    Debes saber que la mayoría de la gente tendría mucho miedo a los admiradores lunáticos anónimos. Open Subtitles أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين.
    Debes saber que la mayoría de la gente tendría mucho miedo a los admiradores lunáticos anónimos. Open Subtitles أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين.
    la mayoría de la gente, si pudieran hacer lo que tú... Open Subtitles أن مُعظم الناس إذا استطاعو عمل ما تسطيعه
    Es la parte del negocio que Mucha gente no entiende. Open Subtitles هذا هو الجزء من هذه الأعمال الذي لا يفهمه مُعظم الناس.
    La memoria humana es mucho más capaz de lo que La mayoría de las personas creen. Open Subtitles ذاكرة الإنسان أكثر قدرة ممّا يُدرك مُعظم الناس.
    la mayoría de la gente da lo menos posible, para disfrutar lo que les queda. Open Subtitles مُعظم الناس يُحددون اقل مقدار يُمكنهم اعطاؤه كي يعيشوا وهم يحسون بالرضا عن انفسهم كي يستمتعوا بما يتبقي لهم
    Sí, bueno, la mayoría de la gente colecciona cosas por razones sentimentales. Open Subtitles أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون الأغراض لأسباب عاطفيّة.
    Cuando das malas noticias,la mayoría de la gente trata y lo hace con delicadeza. Open Subtitles عند تقديم أخبار سيئة، مُعظم الناس يُحاولون فعل ذلك بلطف.
    Uh, la mayoría de la gente piensa que se trata sólo de la parte exterior. Open Subtitles يعتقد مُعظم الناس أن الأمر يتعلق فقط بالشكل الخارجي
    la mayoría de la gente cree que el peligro en una situación como esta es el frío. Open Subtitles يعتقد مُعظم الناس أن الخطر الكامن في موقف كهذا هو البرد
    Presentarse ante la policía es difícil. la mayoría de la gente no lo hace. Open Subtitles التقدم للإدلاء بشهادتك هو أمر لا يفعله مُعظم الناس
    la mayoría de la gente no ve lo brillante que puede ser. Open Subtitles مُعظم الناس لا يدركون ما مدى عبقريتهم
    No queríamos irnos, o la mayoría de la gente en el ghetto no quería irse porque imaginábamos que el sufrimiento conocido sería mejor que el no conocido. Open Subtitles نحن لم نكن نريد أن نـُغادر ، مُعظم الناس فى الجيتو لم تكن تـُريد أن تغادر لأنك إكتشفت أن البؤس الذي عرفته سيكون أفضل من البؤس الذى لم تعرفه
    - No, no estoy de acuerdo. - Así le hace la mayoría de la gente. Open Subtitles لا, لا أُوافق - هذا ما يفعله مُعظم الناس -
    - Cariño, ¿cuántas veces tengo que decirte que a la mayoría de la gente no le gusta que la engañen? Open Subtitles -عزيزتي ، كم مرّة أخبرتكِ أنّ مُعظم الناس لا يُحبّون أن تتمّ خيانتهم؟
    la mayoría de la gente no habría hecho nada. Open Subtitles مُعظم الناس ما كانوا حتي سيفعلوا هذا
    la mayoría de la gente pone rejas. Open Subtitles مُعظم الناس لديهم قضبان.
    Mucha gente tiende a excederse en sus responsabilidades durante los primeros días de una nueva situación. Open Subtitles أقصد، مُعظم الناس يميلون لتجاوز خط أدائهم الأساسي خلال أيّامهم الأولى في وضع جديد.
    Ya sabes, Mucha gente reacciona de diferentes maneras frente a un arma. Open Subtitles أتعلم، مُعظم الناس يُبدون ردّة فعل مُختلفة حينما يتمّ تصويب مُسدّس إلى جنبهم.
    Mucha gente, ante el primer obstáculo, abandona. Open Subtitles مُعظم الناس يصطدمون بجدار، ويستسلمون.
    La mayoría de las personas eran eliminado completamente fuera de fase, pero yo estaba guiñando el ojo y salir Open Subtitles مُعظم الناس أزيلوا تماماً مِن أجسادهم، لكنّي علقت بين الداخل والخارج.
    La mayoría de las personas murió de hambre. Open Subtitles مُعظم الناس قد قضوا نحبهم جوعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus