"مُمكنًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posible
        
    Y porque es posible que, mientras que estoy en posición única de ofrecerle su libertad, usted puede hacer lo mismo por mí. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    Tus inversiones anónimas en su investigación... han hecho tu existencia aquí posible, pero ahora su papel en esto ha terminado. Open Subtitles إستثماراتك المجهولة في أبحاثهم تجعل تواجدك هنا مُمكنًا ولكن دورهم في هذا إنتهى
    Asumí que eran los viejos recuerdos morbosos de su padre... pero supongo que es posible. Open Subtitles كنت أعتقد أنّه خاصٌّ لـ لتذكارات والدك المُخيفة القديمة، ولكن أعتقد أنّ هذا مُمكنًا.
    Y nunca he atravesado un espejo, pero sé lo suficiente como para saber que cualquier cosa es posible. Open Subtitles ولم يسبق لي العبور من خلال مرآة ولكني أعرف ما يكفي لأعرف أن كل شيء مُمكنًا
    Cuando la llegada de las computadoras hizo posible la externalización de la memoria ustedes debieron haber tomado ese propósito más seriamente. Open Subtitles عندما الحواسيب الآليّة جعلت استخراج الذكريات مُمكنًا... كان عليكم أخذ معنى ذلك بأكثر جديّة.
    Y nada de esto hubiera sido posible si no me hubieras dado un empujón. Open Subtitles ولم يكُ أيُّ من هذا مُمكنًا *إن لم *تحفّزينني= دفعتِني
    No creo que eso sea posible. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك مُمكنًا
    Bueno, me gustaría que fuera posible. Open Subtitles أتمنّى لو كان ذلك مُمكنًا
    b) Se presta a la institución un apoyo técnico y, cuando resulta posible y apropiado, un respaldo financiero para facilitar su reorientación. UN (ب) من أجل إعادة توجيهها، تتلقى المؤسسة الدعم التقني وأيضا الدعم المالي كلّما كان ذلك مُمكنًا ومُناسبًا.
    Merlín, no siempre es posible saber lo que hay en la mente de otro hombre. Open Subtitles ليس مُمكنًا أن تعرف دائمًا ما بداخل عقل رجلٍ آخر يا (ميرلن).
    Eso no será posible. Open Subtitles لن يكون ذلك مُمكنًا.
    No parece posible. Open Subtitles لا يبدو الأمر مُمكنًا.
    Veremos si es posible. Open Subtitles حسنٌ، لنرى إن كان هذا مُمكنًا
    Si no puedes transformarte en un Titán, nuestra meta de sellar el Muro María ya no es posible. Open Subtitles إن أنت لا تستطيع التحوّل ،( إلى ( تايتن ( فهدفنا في إغلاق جدار ( ماريا لن يكون مُمكنًا
    Es posible. Open Subtitles هذا مُمكنًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus