Cuando me dijeron de sus servicios, Estaba segura de que estaría recibiendo el trabajo De una organización totalmente profesional. | Open Subtitles | عندما تم إخباري عن خدماتك، تم التأكيد ليّ بأنني سأستلم العمل، كاملاً بواسطة مُنظمة محترفة تماماً |
Y dado que son una organización religiosa conocida ningún juez nos firmará una orden. | Open Subtitles | وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي. |
(c) Se seleccionaría una organización para alojar la unidad de soporte administrativo que proporcionaría coordinación para el GCI; | UN | يتم اختيار مُنظمة لاستضافة وحدة الدعم الإداري التي من شأنها توفير التنسيق للمجموعة المُستقلة؛ |
Deberían estar en tu perfectamente organizado cajón. Ya. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا موجودين بدرجك موضوعين بطريقة مُنظمة تماماً. |
Hola, compadres. Solo buscando al líder de un gran cártel de drogas. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ، أبحث فقط عن رأس مُنظمة الإتجار بالمُخدرات |
¿Y hacer caer un gran cartel? | Open Subtitles | بإسقاط مُنظمة كبرى؟ |
Me uní a mis otros dos colegas en el exilio y establecimos una organización para apoyar a otros refugiados. | TED | انضممت إلى زملائي الآخرين في اللجوء وأسسنا مُنظمة لدعم اللاجئين الآخرين. |
Usted tiene acreditación, por eso puedo decirle que a diferencia de los demás, en este grupo hay una organización terrorista que trata de descubrir lo que no recuerdo. | Open Subtitles | أنت لديك الخبرة ، وعلى عكس كل الناس أخبرك أنه توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد هذا الذي لا أتذكره |
Había estado oculto hasta el final del mes pasado. Era miembro militante de una organización de inmigrantes. | Open Subtitles | لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين |
Nuestro único propósito es destruir a la organización que hace los secuestros. | Open Subtitles | غرضنا الوحيد هو القضاء على مُنظمة الاختطاف |
Ellos son una organización secreta, nadie ha visto jamás a su líder. | Open Subtitles | إنهم مُنظمة سرية، لا أحد على الإطلاق يرى زعيمهم |
¿Porque la familia de su esposa tiene millones de dólares y usted gana el sueldo mínimo en una organización sin fines de lucro? | Open Subtitles | لأنّ عائلة زوجتك تملك الملايين من الدولارات وأنت تجني أجرة مُنخفضة في مُنظمة غير ربحيّة؟ |
Escúchenme. El FBI es una buena organización, y son nuestros compañeros. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا. |
Una ciudadana concienciada que resulta ser miembro de una enorme organización burocrática que sigue cada uno de sus movimientos. | Open Subtitles | أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك. |
Y luego ayudaste a desmantelar una organización que estaba muy cerca y era muy querida por mí. | Open Subtitles | ثُم ساعدتَ في تفكيك مُنظمة كانت قريبةً وعزيزةً على قلبي |
No creen en territorios, tienen informantes en cada esquina y, temo decir, en cada organización del orden público. | Open Subtitles | إنّهم لا يُؤمنون بتوزيع الأراضي، وإنّ لديهم مُخبرين في كلّ حي، وأخشى القول أنّ لديهم مُخبرين في كلّ مُنظمة تطبيق قانون. |
Dile a Crimen organizado que lo encuentren. | Open Subtitles | اخبروا مُنظمة الجريمة و الإتحاد الثلاثي لإيجاده. |
Tal vez sea el crimen organizado. | Open Subtitles | يحتمل أن تكون جريمة مُنظمة |
Nueve socios del cártel de Juarez aparecieron ayer en el reconocimiento facial en el JFK. | Open Subtitles | (هُناك تسعة أعضاء من مُنظمة (خواريز تم التعرف على وجوههم بمطار جون كينيدي بالأمس |
Eso no es bueno... el cártel Juarez ha ido acrecentando sus ataques dentro de los Estados Unidos. | Open Subtitles | (هذا ليس جيد ، إن مُنظمة (خواريز كانت تُزيد في الفترة الأخيرة من هجماتها داخل الولايات المُتحدة |
Mi hija Zoe. Hace diez días, fue secuestrada por el cartel La Plaga en México durante una asignación periodística. | Open Subtitles | ابنتي (زوي)، لقد اختطفت قبل 10 أيّام بواسطة مُنظمة (لا بلاغا) للمُخدّرات بـ(المكسيك) |
La iniciativa de los Principios para una educación en gestión responsable es la primera relación organizada entre escuelas de estudios empresariales y las Naciones Unidas. | UN | تُعد مبادرة مبادئ التعليم الإداري المسؤول أول علاقة مُنظمة بين كليات إدارة الأعمال والأمم المتحدة. |