No lo he podido remediar, Saturna. Y si lo pienso bien, no me arrepiento. | Open Subtitles | لا تغضبي مني, لو كنت أرى الصواب في ما فعلته لما كنت نادمة الآن |
Me puse furiosa contigo, pero me arrepiento, porque tú eres así. | Open Subtitles | غضبتُ منك كثيراً وقتها لكنّي نادمة على ذلك الآن لأن هذا طبيعتك وروحك |
Cariño, admite que te arrepientes de no haber ido a esa fiesta. | Open Subtitles | عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل |
Ése era el momento en que debía decirle a Abby que había hecho un trato con su padre, del cual estaba arrepentida y pedirle perdón. | Open Subtitles | وتلك كانت هي اللحظة التي اخبرت بها آبي انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه وانا اترجاها حتى تسامحني |
No pasa un día sin que se me recuerde mi error, y lamento ese error profundamente. | TED | لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ. |
No eres la primera que se arrepiente de su tatuaje. | Open Subtitles | لستي الوحيدة التي تأتي نادمة على نقش الوشم |
Me arrepiento de no destripar a ese boca de trucha y de retorcerle los órganos vitales. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى نادمة من اجله هو عدم قطع فم هذا الداعر الصغير مثل السمكة وعمل خليط باعضائه |
No, no me arrepiento, y si tuviera algún remordimiento sería esta conversación, ahora mismo, que estoy teniendo contigo. | Open Subtitles | لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان |
-Está bien, me arrepiento de no haber ido. -Tienes que superarlo. | Open Subtitles | حسنا انا نادمة على ذلك واحتاج الى نسيان هذا |
Con todo el respeto debido a que no me arrepiento No creo arrepiento de mis acciones en la que también | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك أنا لست نادمة على أفعالي ولا أعتقد أنه ندم أيضاً |
No me arrepiento... de levantarme en las mañanas y mirar en el espejo lo que siempre quise ser. | Open Subtitles | أنا غير نادمة.. أن أصحو في الصباح وأن أرى الانعكاس الذي لطالما تمنيته. |
Pero solo si te arrepientes, solo si te arrepientes. | Open Subtitles | لكن هذا لو كان هناك ندم بينما انا لست نادمة |
Y quiero que sepas que si... te arrepientes de haberme conocido, yo nunca me arrepentiré... porque cambiaste mi vida. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعرف إذا, اه-ـ إذا كنت نادما على معرفتي. فأنا غير نادمة على معرفتك. |
Veo que ya te arrepientes de decir eso. | Open Subtitles | أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل. |
Estoy arrepentida de todos mis pecados. Y de los tuyos también. | Open Subtitles | أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا |
Es sólo un gran error y estoy tan... Tan arrepentida. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا، إنّها غلطة فادحة وأنا نادمة جدّاً |
Así es, y está muy arrepentida por haber causado la tardanza de tu estrella. | Open Subtitles | هي امها وهي نادمة لتسببها في الوصول المتأخر لنجمتك |
lamento mucho no ser capaz de capturar el corazón de Dae Woong. | Open Subtitles | أنا نادمة جدآ لأنني لم أستطع أن أمسك قلب داي وونغ |
Se arrepiente de abandonar sus estudios de postgrado. | Open Subtitles | انها نادمة على عدم اكمالها للدراسات العليا |
Y no tengo remordimientos, excepto por el hecho de que probablemente debería haber flexionado de antemano. | Open Subtitles | و أنا لست نادمة ما عدا حقيقة أنني من المفترض تمددت قبل |
¿Realmente lamentas estas transgresiones? | Open Subtitles | و هل انتي بالفعل نادمة على هذه التصرفات؟ |
No hay razón para lamentar el hecho de estar ciega. | Open Subtitles | لست نادمة على عدم قدرتى على الرؤية |
Ella lo lamenta y yo también. | Open Subtitles | هي نادمة . وأنا نادم |
O la daga de fumar, tal vez, De rien, | Open Subtitles | أو الخنجر التدخين، ربما. دي لست نادمة . |
Sabes, estoy seriamente lamentando haberte hecho mi asistente de parto. | Open Subtitles | كما تعلمين, انا نادمة اني جعلتك مساعدتي في الولادة |
Y no estoy diciendo que no me arrepienta de lo que hice. Él me hizo daño, pero conseguí mi venganza. | Open Subtitles | ولا أقول أنني نادمة علي ما فعلته، فقد جرحني، وأنا انتقمتُ. |
Ya no voy a Arrepentirme. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون نادمة طيلة حياتي. |