"ناديتني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamaste
        
    • llamado
        
    • llamar
        
    • llamarme
        
    • llamó
        
    • llamas
        
    • llama
        
    • llamaras
        
    • Me llamaba
        
    • me dijiste
        
    • llames
        
    • Me acabas
        
    - Hola, Nicky. ¿Me llamaste? Open Subtitles مرحبا ,نيكي ناديتني على جهازي؟ نعم,نعم, جيم مرحبا
    ¿Por qué me llamaste hasta aquí, si sólo querías matarnos? Open Subtitles لماذا ناديتني إلى هنا , إذا كنت تريد قتلنا
    Me has llamado hombre muerto. No soy un hombre muerto. Open Subtitles لقد ناديتني بالرجل الميت وانا لست رجلاً ميتاً
    Perdona, ¿Me acabas de llamar "acumuladora"? Open Subtitles معذرةّ. هل ناديتني للتو بالمكتنزة؟
    Pero si vuelves a llamarme "veterano" otra vez, vas a estar usando el trasero alrededor de la cabeza. Open Subtitles ولكن إن ناديتني بالعحوز مرة آخرى فستجعلني اضع مؤخرتك فوق رأسك
    Al conocernos, me llamó padre. Sólo los católicos lo hacen. Open Subtitles أول مرة تقابلنا ناديتني بالأب الرومانيون الكاثوليك فقط يفعلون هذا
    Si me llamas Oppa otra vez, te haré trabajar aquí. Open Subtitles اذا ناديتني مرة أخرى بعزيزي سأجعلكي تعملي هُنا.
    Oye, tú, el del arete en la nariz. ¿Me llamaste puta? Open Subtitles وأنت يا ذو الأنف بحلق هل ناديتني بالعضو الأنثوي؟
    Carrie, me importata una mierda lo que tus amigos y tú pensáis me llamaste "Carrie." Open Subtitles كاري ، انا لا اهتم ما تظنينه انتي واصدقائك ناديتني ، كاري
    Carrie, me importata una mierda lo que tus amigos y tú pensáis me llamaste "Carrie." Open Subtitles كاري ، انا لا اهتم ما تظنينه انتي واصدقائك ناديتني ، كاري
    Sea como sea, anoche también me llamaste "Beeker", y me di cuenta... de que no sabes quién soy. Open Subtitles ومهما كان الأمر لقد ناديتني بيكرز الليلة الماضية إيضًا .. وأدركت
    Así me llamaste cuando estaba enferma. Open Subtitles لقد ناديتني بهذا الإسم وانا مريضة.
    ¿Me llamaste? Open Subtitles ماذا علينا نحن أن نفعل أنا لا أعلم - هل ناديتني?
    ¡Me ha llamado papá! Open Subtitles لقد ناديتني بأبي
    ¿Cómo me has llamado? Open Subtitles بماذا ناديتني ؟
    ¿Me acabas de llamar "honesta", Detective Mack? Open Subtitles هل ناديتني بالصادقة أيها المحقق ماك
    Bueno, si empiezas a ver rojo, ¿puedes llamarme? Open Subtitles هلّا ناديتني إن بدأتَ برؤية اللون الأحمر
    Denise. Me llamó Denise. ¿Quién es ella? Open Subtitles دنيس, لقد ناديتني بدنيس من هي؟
    Sí, en la que me llamas un "imbécil molesto", Open Subtitles أجل تلك التي ناديتني فيها بـ الأحمق المزعج
    Congresista, si me llama otra vez así, necesitara un paramédico. Open Subtitles عضو الكونجرس،إذا ناديتني بذلك ثانيةً، اعتقد انك سَتَحتاجُ لرُؤية موظّف إسعاف.
    Eres mandona, insultante, y el hecho de que me llamaras Rerun dos veces me hace pensar que eres un poco racista. Open Subtitles أنتي متسيدة و مهينة وبالحقيقة عندما ناديتني مرتين بـ ريران جعلني أشعر بأنك عنصرية قليلا
    Me llamaba papá. Todo esto tiene que ver con su padre. Open Subtitles الا تري لقد ناديتني ابي هذا كله بسبب ابيك
    Y eso que me dijiste... Gayjin, o algo así. Open Subtitles الكلمه التي ناديتني بها جايجين او من هذا القبيل
    Como me llames camarero otra vez, cierro esta mierda. Open Subtitles لو ناديتني بـ جارسون ثانية سأغلق الحانة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus