El Real Cuerpo de Policía de las Bahamas está encargado, con la Dirección de Aeropuertos, de la seguridad del Aeropuerto Internacional de Nassau. | UN | وتتولى قوة الشرطة الملكية البهامية، بالاشتراك مع هيئة المطار، مسؤولية الأمن بمطار ناساو الدولي. |
El Departamento de Aduanas de las Bahamas tiene máquinas de rayos X en el Aeropuerto Internacional de Nassau y en el Aeropuerto Internacional de la Gran Bahama para escanear equipajes. | UN | ولإدارة الجمارك في جزر البهاما آلات تعمل بالأشعة السينية تستخدم في مطاري ناساو وغراند بهاما الدوليين لكشف الأمتعة. |
En marzo de 2003, la Red de Intercambio de Información celebró su conferencia en Nassau. | UN | وعقدت الشبكة الكاريبية لمشاطرة المعلومات في آذار/مارس 2003 مؤتمرها في ناساو بجزر البهاما. |
Kolouei O ' Brien fue reelegido faipule de Fakaofo y Kuresa Nasau fue elegido de nuevo faipule de Atafu. | UN | أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو. |
Kuresa Nasau le sucedió en el cargo en febrero de 2007. | UN | وخلفه كوريسا ناساو في شباط/فبراير 2007. |
Mañana, 5 minutos antes del cierre, 15: 55, transfiere toda la cuenta al banco First Island de Nassau, bajo el número 486-9580. | Open Subtitles | غدا ً, قبل 5 دقائق من الإغلاق, عند 3: 55 بعد الظهر, حول الحساب كله إلي مصرف فيروست آيلاند في ناساو, |
Con el banco First Island de Nassau. | Open Subtitles | صلني بمصرف فيرست آيلند في ناساو. |
La última vez que oí "Jackie" coreado así... estaba agachado en la ducha de la prisión del condado de Nassau. | Open Subtitles | في الامر الاخيره التي سمعت بها جاكي بهذه النبره ...كنت عازمة في الحمام في مقاطعة ناساو الإصلاحية. |
De este modo, las personas que viajan de las Bahamas a los Estados Unidos hacen los trámites del Servicio de Aduanas e Inmigración de los Estados Unidos en Nassau y Freeport, antes de llegar a los Estados Unidos. | UN | وعليه, يقوم المسافرون من جزر البهاما إلى الولايات المتحدة بالتخليص المسبق لإجراءات الجمارك والهجرة للولايات المتحدة في ناساو وفريبورت. |
En marzo de 2000 se aprobaron los estatutos de la organización en la Conferencia sobre la seguridad de las naciones del Caribe, celebrada en Nassau (Bahamas). | UN | وقد أقر ميثاق المنظمة في مؤتمر الأمن لدول البحر الكاريبي المعقود في ناساو بجزر البهاما في آذار/مارس 2000. |
En marzo de 2003 la Red Caribeña celebró su conferencia en Nassau. | UN | وقد عقدت الشبكة الكاريبية لتبادل المعلومات مؤتمرها في ناساو في آذار/مارس 2003. |
La Carta de la organización fue aprobada en la Conferencia sobre la Seguridad de las Naciones del Caribe, celebrada en Nassau en marzo de 2000. | UN | واعتمد ميثاق المنظمة في مؤتمر أمن الأمم الكاريبية الذي عقد في ناساو بجزر البهاما في آذار/مارس 2000. |
Esto es en Bahamas, el mero de Nassau. | TED | هذه في جزر الباهاما, أسماك هامور "ناساو" |
...ser responsable del asesinato de su casero John Diebold del condado de Nassau. | Open Subtitles | @يظن أنه المسئول عن مقتل صاحب بيته@ @ "جون ديبولد" من "ناساو"@ @وأرتكبت الجريمة يوم الثلاثاء الماضى@ |
Tiene una enorme pelea este fin de semana en el Coliseo Nassau. | Open Subtitles | لديه قتال ضخم نهايه الاسبوع في استاد "ناساو" |
Paulo los recibirá en Nassau. | Open Subtitles | "باولو" سوف يقابلكم في مدينة "ناساو" ناساو عاصمة دولة الباهاماس وأكبر مدنها |
Hace mucho tiempo me pediste que dejara Nassau contigo para evitar la ruina. | Open Subtitles | طلبت مني منذ وقت بعيد أن أترك (ناساو) معك لنتجنب الدمار |
Este no es el hombre que le gustaría poner al mando de Nassau. | Open Subtitles | ليس هذا هو الرجل الذي قد ترغبين بجعله مسؤولاً عن (ناساو) |
13. Por invitación del Presidente, el Sr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 13 - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ناساو (رئيس الإقليم) مقعدا إلى مائدة اللجنة. |
24. El Sr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) dice que existe un Comité constitucional encargado de las cuestiones relativas a la libre determinación. | UN | 24 - السيد ناساو (أولو - أو - توكيلاو): قال إنه توجد لجنة دستورية تتناول مسألة تقرير المصير. |
26. El Sr. Nasau se retira. | UN | 26 - انسحب السيد ناساو. |