"نام مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se acostó con
        
    • durmió con
        
    • Nam con
        
    • dormía con
        
    • acostado con
        
    • acostarse con
        
    • se acostaba con
        
    • se acostara con
        
    • estuvo con
        
    • ha dormido con
        
    Y alguien se acostó con un judío. Imagínese. Open Subtitles وهناك إشاعة بان شخص ما نام مع شخص يهودي أحب ذلك
    Lo único en lo que pensarás es que ya se acostó con otra chica. Open Subtitles كل ما ستفكرين به انه قد نام مع واحده اخري
    Sabes que mi mejor amigo se acostó con mi novia como tú hiciste con el de Peyton Open Subtitles أن صديقي المقرب نام مع صديقتي مثلما فعلتي أنتي مع بايتون
    Está basado en la gran tragedia griega de Edipo, quien, de hecho, durmió con su madre y mató a su padre. Open Subtitles انه مستوحى من مأساة أدبيس الإغريقية والذي في الحقيقة نام مع أمه وقتل أباه
    Auunque el DNA nos diga que David Ross durmió con ella, no prueba que él la asesinó. Open Subtitles حتى و لو أن فحوصات الحمض النووي اظهرت بان ديفيد روس قد نام مع الفتاة فإن ذلك لا يثبت بأنه قتلها
    El volumen del comercio de Viet Nam con África se multiplicó varias veces entre 1991 y 2005, puesto que pasó de 15 millones a más de 300. UN وقد زاد حجم تجارة فييت نام مع أفريقيا أضعافا عديدة بين عام 1991 وعام 2005، حيث ارتفع من 15 مليون دولار فقط إلى أكثر من 300 مليون دولار.
    Si mi esposo dormía con mi mejor amiga, eso puede molestarme, pero lo demás, trato de no preocuparme por las cosas pequeñas. Open Subtitles ، لو أنّ زوجي نام مع أعزّ صديقاتي لربما يزعجني ذلك، غير هذا . أحاول ألاّ ألتفت للأمور الصغيرة
    No puedo creer que tu tío Cooper se haya acostado con Rachel. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان خالك كوبر نام مع رايتشل
    Nunca nos vengamos de él por acostarse con las dos al mismo tiempo, por eso digo que debemos hacerlo ahora. Open Subtitles لم نقم بالإنتقام منه لأنه نام مع كِلانــا في آنٍ واحد، لذا إرتــأيت أن نقوم بــذلك الآن.
    Dile al club y al tipo que se acostaba con mi mujer que tienen que encontrar al imbécil que la mató. Open Subtitles أخبري النادي, أخبري الشخص اللذي نام مع زوجتي عليهم إيجاد اللعين اللذي قام بقتلها
    Robó la tapa de mi rueda delantera izquierda robó la tapa de mi rueda delantera derecha se acostó con mi hermana robó la tapa de mi rueda trasera derecha-- Open Subtitles لقد سرق غطاء إطار سيارتي الأمامي الأيسر لقد سرق غطاء إطار سيارتي الأمامي الأيمن نام مع أختي
    ¿Sabe que Peter se acostó con Amber Madison en 18 ocasiones separadas? Open Subtitles هل تعلمين أن بيتر نام مع آمبر ماديسون في 18 مناسبة منفصلة؟
    se acostó con la chica en el banco. Open Subtitles فقد نام مع الفتاة التي تعمل في المصرف ولكن كما تعرفه
    Solo eres un hombre que se acostó con una mujer e hizo posible que yo naciese. Open Subtitles أنت مجرد رجل نام مع امرأة وتسبب في ولادتي
    Él se acostó con todas esas prostitutas y ella solo sonríe. Open Subtitles لقد نام مع كل العاهرات ؛ و هي فقط تبتسم لذلك
    Por lo que he podido saber, cuando Eric estaba en su misión se acostó con una chica de 14 años de Malawi y la dejó embarazada. Open Subtitles مِن ما يُمكنني جمعهم، عندما كان إيريك بمهمته لقد نام مع فتاة من ملاوية بالرابعة عشر من عمرها وجلعها تحمل منه
    Bien, ¿dónde está el tipo que durmió con mi hija? Open Subtitles حسناً ، الآن أين الشاب الذي نام مع إبنتي؟
    Sé que está dispuesto, pero han pasado muchos meses desde que durmió con una mujer. Open Subtitles أعلم أنه يتعاون لكن مرت أشهر عديدة منذ أن نام مع امرأة
    Así que durmió con una mujer mayor. Open Subtitles فقد نام مع امرأة كبيرة عن والد من نتحدث؟
    En abril de este año, nuestro Gobierno y nuestro pueblo dieron una cálida bienvenida al Secretario General a nuestro país, con alta estima e impulsados por el deseo de promover la cooperación de Viet Nam con las Naciones Unidas. UN وفي نيسان/أبريل من هذه السنة، رحبت حكومتنا وشعبنا بحرارة وتقدير عظيم، تدفعهما الرغبة في تعزيز تعاون فييت نام مع اﻷمم المتحدة، باﻷمين العام في بلدنا.
    No, me molestaba cuando dormía con otras mujeres. Open Subtitles لا ازعجني عندما نام مع نساء اخريات
    Si se ha acostado con 199 tiene un índice de éxito de poco más del uno por ciento. Open Subtitles والآن إذا كان نام مع 199 فتاة فهذا النجاح يساوي أكثر بقليل من واحد بالمائة
    ¿Quedarse con mi dinero o acostarse con mi hija? Open Subtitles حصل على مالي ام نام مع أبنتي؟
    Pasaban el tiempo juntos en esos baños, hablando de sus vidas, de política, o de quién se acostaba con quién. Open Subtitles كانو يقضون الكثير من الوفت فى الحمام يتحدثون عن حياتهم والسياسه ومن نام مع من.
    Me pregunto cómo te sentirías si tu madre se acostara con Michael... Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    Dijo que durmió con otra persona, me dijo que estuvo con otra. Open Subtitles لقد نام مع شخص أخر هو قال لقد أخبرني بأنه ضاجع شخص أخر
    Déjame decirte que soy el único que ha dormido con una casada últimamente. Open Subtitles هه يا زميل ،من ننا نحن الاثنان اراهنك انني الوحيد الذي نام مع إمرأه متزوجه مؤخرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus