La adopción de un estilo de vida vegetariano podría reducir tu consumo de agua hasta en un tercio. | TED | كما أن إعتماد أسلوب حياة نباتي يمكن أن يقلص ما يصل إلى ثلث بصمتك المائية. |
Me siento culpable porque me gusta tanto la carne y tú eres vegetariano. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لأنني أحب شرائح اللحم لهذه الدرجة و أنت نباتي |
Haré una búsqueda de un restaurante vegetariano dentro de un radio de tres millas que no huela como B.O. | Open Subtitles | سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق |
En las zonas montañosas áridas y semiáridas, se han utilizado distintas técnicas de forestación de tierras secas para crear una cubierta vegetal conservando la humedad. | UN | وفي المناطق القاحلة وشبه القاحلة الكثيرة التلال، استخدم الناس شتى تقنيات تحريج الأراضي الجافة لإقامة غطاء نباتي عن طريق حفظ الرطوبة. |
Este queso suave y untable se puede agregar a los curries y salsas, o simplemente frito como un plato rápido de comida vegetariana. | TED | هذا الجبن الطري والخفيف يمكن إضافته لأطباق الكاري والصلصات، أو قليه وتحضيره كطبق نباتي سريع. |
Sabes, todo lo que compra y come es orgánico, de comercio justo, vegano. | Open Subtitles | تعلمين، كل شيءٍ ، يبتاعه ويأكله . هو عضوي، موثوق، نباتي |
Ves una marcada para el envío a un asador y una a un restaurante vegetariano. | TED | ترى أحدهما موسومٌ ليشحن إلى مطعم لحوم والآخر إلى مطعمٍ نباتي. |
El program ha sido fabuloso, vegetariano semanal. | TED | لقد كان البرنامج عظيماً، نباتي خلال أيام الأسبوع. |
Pero soy vegetariano, asi que no quiero embutidos y no quiero pepperoni, y no quiero queso porque me estriñe. | Open Subtitles | المعتاد ، ولكنني نباتي لذا لا أريد نقانق ، ولا أريد ببروني ولا أريد أية جبن لأنني لا أطيق الألبان |
creo que yo tambien comeré eso soy vegetariano hace tres semanas y nunca me sentí tan bien en serio? | Open Subtitles | انا والبنات ظبخنا لك فاصولياء انا سأتناول من ذلك ايضا انا نباتي منذ ثلاثة اسابيع واشعر ان ذلك افضل لي |
En ésta etapa, es vegetariano con predilección por la lechuga de mar. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتها يكون نباتي الغذاء، و يأكل من سراخس البحر. |
¿Qué esperaban de un vegetariano abstemio? | Open Subtitles | ماذا تتوقّع من شخص نباتي يمتنع عن شرب الخمر؟ |
Existen muchos beneficios de salud el ser vegetariano. | Open Subtitles | هناك العديد من الفوائد الصحّيّة لتكون نباتي |
Algunas de las formulaciones de mírex comúnmente utilizadas como cebo se realizaron a base de mazorcas de maíz molidas impregnadas de aceite vegetal y diversas concentraciones de mírex. | UN | وقد صنعت بعض أشيع تركيبات الميركس استخداماً كطعم سام من ثفل قوالح الذرة المشرب بزيت نباتي وتركيزات شتى من الميركس. |
La mayor parte de la soja del mundo se transforma en alimento para animales y en aceite vegetal. | UN | يحول معظم فصوليا العالم إلى علف للحيوانات وإلى زيت نباتي. |
Tortilla vegetariana de clara de huevo, justo como te gusta. | Open Subtitles | نباتي البيض عجة البيض، فقط بالطريقة التي ترغب في ذلك. |
Comida vegetariana y no de granja, nada se cocina por encima de los 47? C. | Open Subtitles | طعام نباتي وبلا منتجات الألبان ولا شيء مطبوخ فوق درجة الـ 118 |
Te estoy diciendo, que sirven el mejor guiso vegano de cualquier lugar. | Open Subtitles | إسمعي مني، إنه يقدم أفضل حساء نباتي في أي مكان. |
33. La conversión de los pastizales en tierras de cultivo supone la sustitución de su vegetación natural por plantas cultivadas. | UN | 33- يستلزم تحويل المرعى إلى أرض زراعية الاستعاضة عن الغطاء النباتي الطبيعي للمرعى بغطاء نباتي محلي مزروع. |
El aceite de nuez que, por cierto, le compré a una vegana impresionante así que gracias por eso. | Open Subtitles | ووجدتُ زيت الجوز ، وبالمناسبة إشتريتُ زيت نباتي من فتاة مذهلة للغاية أشكرك على ذلك |
Estudiamos el medioambiente, somos vegetarianos fervientes. | Open Subtitles | كلانا ندرس البيئة ، و لا نرى ما يدعو للضحك في كون الشخص نباتي |
- A pesar que me guste la idea de una dieta basada en vegetales, ya que funciona para mi, | Open Subtitles | بقدر ما تعجبني فكرة تناول غذاءً نباتي المصدر بشكلٍ حصري، بخاصة بعد أن أجدت معي نفعاً، |
Oh, Megan, rima con Vegan yo fuí vegano | Open Subtitles | أوه ، ميغين قافيه مع نباتي فأنا كنت نباتياً صحيح ؟ |
A partir de anoche, mi planta había crecido 140 milímetros más que la otra. | Open Subtitles | كما في الليلة الماضية لقد نمى نباتي 140 مليميتر أكثر من ذلك |
¿comías hamburguesas o eran todas porquerías vegetarianas? | Open Subtitles | أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟ |
Cootes, yo sé que es vegano, así que, tengo rollos de primavera veganos para usted allá. | Open Subtitles | سيد كوتس اعلم انك نباتي لذلك ,انا,اه احضرت لك بعض من الاطعمة النباتية هناك |