A ese respecto, el Gobierno debía comunicar al Comité los resultados del censo de 1993. | UN | وفي هذا الخصوص، ينبغي للحكومة أن تحيل للجنة نتائج تعداد عام ٣٩٩١. |
A ese respecto es preciso disponer de más amplia información demográfica, en particular los resultados del censo de 1993. | UN | وفي هذا الصدد، يلزم تقديم مزيد من المعلومات الديموغرافية، ولا سيما نتائج تعداد السكان الذي أجري في عام ١٩٩٣. |
A ese respecto es preciso disponer de más amplia información demográfica, en particular los resultados del censo de 1993. | UN | وفي هذا الصدد، يلزم تقديم مزيد من المعلومات الديموغرافية، ولا سيما نتائج تعداد السكان الذي أجري في عام ١٩٩٣. |
results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان عام 2005. |
results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005. |
Según el censo de Población y Vivienda, en 1991 había en Namibia cerca de 254.389 unidades familiares. | UN | وتفيد نتائج تعداد السكان والمساكن بوجود نحو ٣٨٩ ٢٥٤ أسرة معيشية في ناميبيا في عام ١٩٩١. |
Es preciso reanudar el proceso de identificación sobre la base de los resultados del censo de 1974. | UN | وينبغي استئناف عملية تحديد الهوية على أساس نتائج تعداد عام ١٩٧٤. |
El FNUAP también apoyó al Centro de Estadística en la intensificación de sus iniciativas para analizar los resultados del censo de 1996 y divulgar la información resultante. | UN | كما دعم الصندوق المركز اﻹحصائي في تكثيف جهوده لتحليل نتائج تعداد عام ١٩٩٦ ونشر النتائج. |
Ello abarcará los resultados del censo canadiense de 2001 y la labor metodológica realizada en Australia. | UN | وسيتضمن ذلك نتائج تعداد السكان الكندي لسنة 2001، والعمل المنهجي الذي تم في استراليا. |
Validación de los resultados del censo de excombatientes por el Gobierno. | UN | مصادقة الحكومة على نتائج تعداد المحاربين القدماء. |
Las elecciones en el estado de Kordofan Meridional se demoraron, debido a desacuerdos sobre los resultados del censo y la delimitación de los votantes. | UN | وتأخر إجراء الانتخابات في ولاية جنوب كردفان بسبب ما نجم من خلافات حول نتائج تعداد السكان وتحديد هيئة الناخبين. |
los resultados del censo de población y vivienda de 2001 revelan un aumento del desempleo desde 1991. | UN | أظهرت نتائج تعداد السكان والمساكن لعام 2001 زيادة في معدل البطالة منذ عام 1991. |
Para el 31 de diciembre de 1998 a más tardar, los 10 cantones de la Federación deberán haber establecido una fuerza de policía multiétnica reestructurada que refleje los resultados del censo de 1991. | UN | ولا بد أن توجد لدى كانتونات الاتحاد العشرة كلها، بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قوة شرطة متعددة اﻹثنيات معاد تشكيلها يعبﱢر تكوينها عن نتائج تعداد عام ١٩٩١. |
El perfeccionamiento de los servicios estadísticos recibe apoyo de los organismos de ejecución en sus sectores de competencia; los resultados del censo de Población y Vivienda de 1997 se publicaron en 1999, antes de lo programado. | UN | ويتلقى تحسين الخدمات الإحصائية دعما من الوكالات المنفذة في مجالات مسؤولياتها. وُنشرت نتائج تعداد السكان والمساكن لعام 1997 في عام 1999 قبل الموعد المحدد لها. |
Todavía no se conocen los resultados del censo levantado en octubre de 1999. | UN | ولا تتوفر بعد نتائج تعداد السكان الذي جرى في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005. |
results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005. |
results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005. |
Las mujeres representan aproximadamente el 48,5% de la población total y el índice de masculinidad es de 106, según el censo de población de 1991. | UN | وتشكل المرأة حوالي ٤٨,٥ في المائة من إجمالي السكان. وحسب نتائج تعداد السكان لعام ١٩٩١، تبلغ نسبة الذكور إلى اﻹناث في السكان ١٠٦. |
No obstante, si el censo de habitación es una operación independiente habrá que estudiar con mucho cuidado el procedimiento, pues puede tener un efecto significativo en la validez de los resultados de este censo. | UN | غير أنه إذا كان تعداد المساكن عملية مستقلة فإنه ينبغي أن يدرس بدقة اﻹجراء الذي سيتبع ﻷنه قد يكون له أثر هام على صحة نتائج تعداد المساكن. |
Comparando los resultados de los censos de 1980 y de 1991, se observa que: | UN | وهو يلاحظ، على أساس مقارنة بين نتائج تعداد السكان في ١٩٨٠ و ١٩٩١: |