"نتائج حلقة العمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los resultados del taller
        
    • los resultados del seminario
        
    • los resultados del curso práctico
        
    • resultado del taller
        
    • las conclusiones del taller
        
    • las conclusiones del seminario
        
    • los resultados de ese taller
        
    • resultado del curso práctico
        
    • las conclusiones del curso práctico
        
    • los resultados de la reunión técnica
        
    • los resultados del cursillo
        
    • los resultados de este taller
        
    Los relatores también informarán de los resultados del taller al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. UN ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    Los relatores también informarán de los resultados del taller al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. UN ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    i) los resultados del seminario entre períodos de sesiones celebrado en Bangkok sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos; UN `1` نتائج حلقة العمل بين الدورات في بانكوك بشأن خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Cabe la posibilidad de que uno de los resultados del curso práctico sea el establecimiento de una red que permitiera ulteriores intercambios entre los participantes; UN وقد تؤدي نتائج حلقة العمل هذه إلى جملة أمور منها إقامة شبكة قادرة على إتاحة مزيد من فرص التبادل بين المشاركين؛
    5. Tener en cuenta el resultado del taller en la futura labor de actualización del manual sobre las ENT UN النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا
    Asimismo, presentarán un informe al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión sobre los resultados del taller. UN ويقدم المقررون أيضاً تقريراً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين بشـأن نتائج حلقة العمل.
    Sobre la base de los resultados del taller se elaboró un conjunto de materiales sobre planificación agrícola participativa con perspectiva de género. UN وجرى استنادا إلى نتائج حلقة العمل وضع مجموعة خطط زراعية قائمة على المشاركة ومراعية للمنطور الجنساني.
    Discusión en grupos sobre los resultados del taller, recomendaciones y conclusiones UN :: مناقشة عامة حول نتائج حلقة العمل والتوصيات والاستنتاجات
    El OSACT también pidió a la secretaría que preparara un informe sobre los resultados del taller que habría de examinar en su 16º período de sesiones; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن نتائج حلقة العمل لكي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    El OSACT, en su 23º período de sesiones, tomó nota del informe oral presentado por la secretaría sobre los resultados del taller. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً، في دورتها الثالثة والعشرين، بتقرير شفوي قدمته الأمانة بشأن نتائج حلقة العمل.
    los resultados del taller se presentarán y examinarán en las reuniones pertinentes de la Conferencia de las Partes, con miras a prestar asistencia a la Asamblea General. UN وستقدم نتائج حلقة العمل هذه إلى الجلسات ذات الصلة باجتماع الدول الأطراف بغية مساعدة الجمعية العامة.
    ii) los resultados del seminario subregional de Seúl sobre la educación en materia de derechos humanos; UN `2` نتائج حلقة العمل دون الإقليمية في سيول بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    iv) los resultados del seminario entre períodos de sesiones celebrado en Tokio sobre los planes de acción nacionales para la educación en materia de derechos humanos; UN `4` نتائج حلقة العمل بين الدورات في طوكيو بشأن خطط العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    v) los resultados del seminario entre períodos de sesiones sobre el derecho al desarrollo y los derechos económicos, sociales y culturales celebrado en Sana; UN `5` نتائج حلقة العمل بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعقودة في صنعاء؛
    los resultados del curso práctico y las experiencias obtenidas servirán para organizar otros cursos prácticos nacionales en la región en el contexto del plan de acción regional de la ONUDD. UN وستستخدم نتائج حلقة العمل والخبرة المكتسبة في تنظيم حلقات عمل وطنية أخرى في المنطقة في سياق خطة عمل المكتب الاقليمية.
    Entre los resultados del curso práctico podrían figurar, entre otras cosas, el establecimiento de una red que hiciera posibles ulteriores intercambios entre los participantes. UN ويمكن أن تؤدي نتائج حلقة العمل إلى جملة أمور منها إقامة شبكة قادرة على إتاحة مزيد من فرص التبادل بين المشاركين.
    37. Los participantes reconocieron también que era necesario realizar otros cursos prácticos y cursos de capacitación para aprovechar los resultados del curso práctico. UN 37- وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي تنطلق من نتائج حلقة العمل الحالية.
    El proceso incluyó la elaboración de un documento de orientación, la organización de un taller de un grupo regional conjunto de análisis inicial y una etapa de examen que permita que los gobiernos e interesados directos realicen observaciones acerca del resultado del taller. UN وتضمنت العملية صوغ وثيقة توجيهية، وعقد حلقة عمل لفريق إقليمي مشترك لتحديد النطاق، ومرحلة استعراض أتاحت للحكومات وأصحاب المصلحة التعليق على نتائج حلقة العمل.
    las conclusiones del taller se difundieron a través de un foro público y la publicación de un documento de políticas de la UNU. UN وتم تقاسم نتائج حلقة العمل من خلال عقد منتدى عام مع نشر موجز بالسياسات ذات الصلة عن طريق جامعة الأمم المتحدة.
    El Grupo podría desear estudiar las conclusiones del seminario en su tercer período de sesiones. UN وقد يود الفريق أن يستعرض نتائج حلقة العمل في دورته الثالثة.
    El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre los resultados de ese taller y que se lo presentara para examinarlo en su 37º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة العمل المذكورة وتتيحه للهيئة الفرعية لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين.
    Al examinar el resultado del curso práctico subregional de la ASEAN, el Grupo tomó nota de la sugerencia de celebrar estos seminarios con periodicidad y mantener la familiarización con el instrumento. UN 65 - وأحاط الفريق علما عند استعراض نتائج حلقة العمل دون الإقليمية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، باقتراح عقد حلقات العمل هذه في فترات منتظمة للإبقاء على التعريف بهذه الأداة.
    las conclusiones del curso práctico se presentarían a la Comisión y se compartirían con otras instituciones regionales. UN وستقدم نتائج حلقة العمل إلى لجنة التنمية المستدامة، وتشارك فيها المؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى.
    126. La Subcomisión tomó nota de que, en su actual período de sesiones, el Grupo de Trabajo había examinado los resultados de la reunión técnica y elaborado un anteproyecto de informe sobre dicha reunión (véase el apéndice del anexo III del presente informe). UN 126- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الفريق العامل ناقش، في دورتها الحالية، نتائج حلقة العمل وأعد مشروعا أوليا لتقرير تلك الحلقة (انظر المرفق الثالث، التذييل الأول، لهذا التقرير).
    Publicación de los resultados del cursillo práctico mediante las exposiciones hechas por los representantes de cada país de la región y los resultados de los cuestionarios. UN نشر نتائج حلقة العمل من خلال العروض العملية المقدمة من ممثلي كل بلد بالمنطقة وكذلك نتائج الاستبيانات.
    los resultados de este taller servirán para formular directrices aplicables a todo el sistema; UN وسوف تفضي نتائج حلقة العمل إلى وضع مبادئ توجيهية على نطاق المنظومة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus