"نتحدّث عنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estamos hablando
        
    • hablamos
        
    • de qué hablar
        
    • que hablar
        
    Ahora, podemos especular hasta el último momento sobre por qué mas de ellos vienen o cuando o de cuantos estamos hablando. Open Subtitles الآن، يمكننا التكهّن حتى نهاية الوقت لمَ هناكَ المزيد منهم قادمون أو متى أو كم العدد الذي نتحدّث عنه
    ¿De qué estamos hablando exactamente? Open Subtitles مالذي نتحدّث عنه بالضبط ؟ ربّما ينبغي عليكِ الذهاب
    Eso depende qué tipo estamos hablando. Open Subtitles لحظة، ذلك يتوقف على أيّ نوعٍ نتحدّث عنه
    Al pasar los años hablamos de eso menos y menos. Open Subtitles مع مرور السنين نحن فقط أصبحنا نتحدّث عنه أقلّ فأقل
    Esto es lo que sabemos tú y yo, pero nunca hablamos de ello. Open Subtitles اليك شيءً انا وانت نعرفه ولكن لم نتحدّث عنه مطلقاً
    Entonces no tenemos de qué hablar. Open Subtitles لذا لم تحصل على شيء إذاً , فليس لدينا شيء آخر نتحدّث عنه
    No creo que sea de eso de lo que estamos hablando. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما نتحدّث عنه.
    ¿De eso estamos hablando, Bren? Open Subtitles هل ذلك ما نتحدّث عنه هنا يا برن؟
    No sé de que estamos hablando. Open Subtitles لستُ أدري ما الذي نتحدّث عنه هنا.
    ¿De cuántos estamos hablando... exactamente? Open Subtitles كم العدد الذي نتحدّث عنه بالضبط؟
    ¿De cuánto estamos hablando? Open Subtitles كم المبلغ الذي نتحدّث عنه هُنا؟
    Como si no fuera de ti de quien estamos hablando. Open Subtitles مثل أنّكِ لستِ الشخص الذي نتحدّث عنه.
    ¿De qué tipo de "efectos" estamos hablando? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيّ نوعٍ من التأثيرات نتحدّث عنه هنا؟
    Vale, ¿entonces de qué estamos hablando aquí? Open Subtitles حسنا، إذا ما الذي نتحدّث عنه هنا؟
    No entendí de qué clase de virus estamos hablando. Open Subtitles لم أفهم ما هو الفيروس الذي نتحدّث عنه.
    ¿Para qué demonios estamos hablando ahora de esto? Open Subtitles (سام) ما الّذي نتحدّث عنه الآن بحقّ الجحيم؟
    Nosotros sabemos de qué hablamos. - ¿No es así, dulce? Open Subtitles لا يهم, نحن نعرف ما الذي نتحدّث عنه
    ¿Lo hablamos mientras comemos? Open Subtitles لم لا نتحدّث عنه أثناء الغداء؟
    De lo que hablamos es hacer que una Marcha corporal de Agosto en sus pueblos a partir de las calles del vecindario y directo a las puertas de nuestras secundarias. Open Subtitles ما نتحدّث عنه هُو وجود هذه الأجساد المهيبة المُندفعة في مُدنهم مُباشرة لشوارع الحي وأمام الباب الأمامي لمدارسنا الثانويّة.
    Sam, hay una opción de la cual nunca hablamos. Open Subtitles سام ) ، هناك خيار لم نتحدّث عنه مطلقاً )
    Si tenemos algo de qué hablar, que sea aquí afuera, donde es seguro Open Subtitles وإن كان لدينا ما نتحدّث عنه، نتحدّث عنه في الخارج حيث يكون المكان آمناً
    Hay algo de lo que tenemos que hablar. Open Subtitles يمكن أن ينتظر المخيض، لديّ ما يجب أن نتحدّث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus