Afortunadamente, Solo necesitamos la mayoría para decidir la cena. | Open Subtitles | لحسن الحظ, نحتاج فقط لأغلبية لتحديد العشاء |
Solo necesitamos creer en nosotros... creer en todos nosotros. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعلها نحتاج فقط للإيمان ببعضنا البعض |
Solo necesitamos un par de horas. Vamos cortos de personal. | Open Subtitles | نحتاج فقط الى تمديد ساعتين لدينا عجز بالايدي العاملة |
Sólo necesitamos un poco más de tiempo y podremos hacer estallar toda esta cosa-- | Open Subtitles | أننا نحتاج فقط الى بعض الوقت ونستطيع أن نفجر هذا الشىء بأكمله |
Sólo necesitamos encontrarla, y descubrir una manera de hacerlo, en la nave. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن نجدها ونجد طريقه لنفعلها هنا على السفينه |
Solo necesitamos descansar y una buena dosis de Brooklyn. | Open Subtitles | نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين. |
Solo necesitamos tiempo para establecernos bien. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط المزيد من الوقت لتثبيت أقدامنا |
Solo necesitamos empezar a beber, necesitamos acomodarnos. | Open Subtitles | نحتاج فقط لأن نحضر لأنفسنا شراباً و من ثم سننسجم |
Solo necesitamos un poco de tiempo para acostumbrarnos a nuestros roles. | Open Subtitles | نحتاج فقط للوقت لنتعود على هذه القوانيين الجديده |
Solo necesitamos tomar algunos escáneres y estaremos listos. | Open Subtitles | نحتاج فقط للقيام ببعض الفحوصات، وبعدها سنكون جاهزين. |
A esta altitud, Solo necesitamos 7 minutos. | Open Subtitles | عند هذا الإرتفاع، نحتاج فقط إلى سبع دقائق |
Solo necesitamos que mi cliente sea transferida para que podamos acceder a una audiencia de fianza este fin de semana. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن ننقل موكلتي إلى هنا كي نعقد جلسة استماع لكفالتها في نهاية الأسبوع |
Mira, Julian, Solo necesitamos el teléfono, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع يا جوليان نحتاج فقط إلى الهاتف , مفهوم ؟ |
Solo necesitamos tiempo para extraer nuestra complicidad de la ecuación. | Open Subtitles | نحتاج فقط للوقت لإخراج تواطئنا من المعادلة |
Nosotros sólo... necesitamos nuevos recipientes de vez en cuando y muchas almas que devorar. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط إلى أوعية من وقت لأخر والكثير من الأرواح لأكلها |
Sólo necesitamos al fotógrafo y un portero de noche de testigo. | Open Subtitles | نحتاج فقط الصورة وبواب ليلي ليكون شاهدا. |
Sólo necesitamos otros cuatro votos para aprobarla... | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج فقط بحاجة إلى أربعة أصوات لتميرير القرار يا إلهي .. |
Estamos casi por decodificar el manuscrito. Sólo necesitamos un poco más de tiempo. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
No necesitamos una teoría. Sólo necesitamos fuerza bruta. | Open Subtitles | لا نحتاج نظرية، نحتاج فقط هجوماً مباشراً |
Todo estará bien. Sólo necesitamos comenzar con la plasmaféresis. | Open Subtitles | سيكون كل شيء بخير نحتاج فقط البدء بتصفية البلازما |
¿Así que Sólo debemos tomar estas píldoras? | Open Subtitles | نحتاج فقط لأخذ تلك الأقراص إذاً |
E instalamos redes allí para permitir la comunicación básica, porque pienso, creo, que no Solo tenemos que hablar de los refugiados, pienso que tenemos que empezar a hablar con ellos. | TED | وقمنا بتثبيت شبكات هناك للسماح باجراء الإتصالات الأساسية، لأنني أعتقد، أنا واثق، أننا لا نحتاج فقط التحدث عن اللاجئين، أعتقد أننا تحتاج أن نبدأ التحدث معهم. |
que sabemos cómo erradicar la pobreza, sólo tenemos que hacer más? | TED | وأننا نعرف كيف يمكننا التخلص من العوز، نحن نحتاج فقط لفعل المزيد؟ |