Estamos hablando de un misterio originado en los cimientos de la realidad un rompecabezas con piezas dispersadas a lo largo y ancho de todo el mismísimo universo. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن غموض إختفيّ في طَيات الواقع. لُغز قطعهُ مُتناثرة عبر طول و مساحة الكَون نَفسهُ. |
Yo creo que la hay, sire. Estamos hablando de su seguridad. | Open Subtitles | اعتقد ان هناكَ حاجة ، سيدي نحنُ نتحدث عن سلامتكَ |
Estamos hablando de un tipo que salvó vidas estadounidenses. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن رجل قام بإنقاذ حياة أمريكي |
No Hablamos de algo que le pasó a Frank Castle, sino de algo que le está pasando. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن شيء ما حث لفرانك كاسل نحنُ نتحدث عن شيء ما يحدث له |
Hablamos... de estudiantes australianos, de científicos alemanes, de ingenieros indios. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن الطلاب الاستراليين العلماء الألمان، والمهندسون من الهند |
No puedo creerlo, o sea, es Stefan del que estamos hablando. | Open Subtitles | -لا أصدق ذلك . -أعني , أعني نحنُ نتحدث عن (ستيفان ). |
Estamos hablando de unos 8 millones de dólares aquí. Tres años más de investigación. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن أكثر من مليون دولار هُنا و 3 سنوات من البحث |
Estamos hablando de un joven niño que es capaz de robar, escupir, romper cosas, patear cosas, vandalizar cosas, robar cosas, quemar cosas y... | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن صبي ذو قدّرة على السرقة، البصق، كسر أغراض ركل أغراض، تشويه أغراض |
Alexx Estamos hablando de un depredador sexual, ¿no es así? | Open Subtitles | "أليكس" نحنُ نتحدث عن مفترس جنسي ألسنا كذلك؟ |
Estamos hablando de una niña | Open Subtitles | لأن هذا أمر مهم ، نحنُ نتحدث عن طفلة. |
Estamos hablando de años de abuso sistemático. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن سنوات من الضرب الجسدي |
Estamos hablando de una intimidad emocional. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن مشاعر حميمية |
Es decir, Estamos hablando de un veneno de diseño. | Open Subtitles | أعني ، نحنُ نتحدث عن سُم مُصمم هُنا |
Estamos hablando de veneno de diseño, aquí. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن سم مُصمم هُنا |
¿Contratiempo? ¿Estamos hablando de homicidio? | Open Subtitles | هل نحنُ نتحدث عن جريمة قتل؟ |
Entonces, Estamos hablando de alguien de sexto grado aproximadamente o... | Open Subtitles | ...حسناً نحنُ نتحدث عن الصف السادس أو |
Hablamos de cientos y cientos de cajas de expedientes legales. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن مئات ومئات من الصناديق القانونية |
- ¿Alguna pregunta? - Nos estamos arriesgando mucho. Hablamos de nuestras familias, John. | Open Subtitles | نحنُ نشرع بمخاطرة شنيعة، نحنُ نتحدث عن عائلات ، يا (جون). |
Claro. Hablamos de un millón de tipos. | Open Subtitles | حسنٌ ، نحنُ نتحدث عن مليون رجل |
Vamos, Robin, es mi pene del que estamos hablando. | Open Subtitles | بربكِ يا (روبن) نحنُ نتحدث عن عضوي أنا |