"نحن على بعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estamos a
        
    • Faltan
        
    • Estamos como a
        
    • Estaremos fuera en menos de
        
    Aquí Pirelli. Estamos a unos 15 minutos de allá. ¿Hay alguien mas cerca? Open Subtitles هذا بيريلي نحن على بعد 15 دقيقة هل هناك أحد أقرب؟
    Estamos a 5.000 km. de un estadio de fútbol. Aquí no eres el capitán. Open Subtitles نحن على بعد 5 اميال من اقرب ملعب وانت لست القائد هنا
    Volamos de a dos, Estamos a 8 km. del aeropuerto, solicitamos permiso para aterrizaje preventivo. Open Subtitles نحن على بعد 2 ميل ونصف من المطار وعلى وشك الهبوط الاضطراري للسلامة.
    Muy bien, grupo. Faltan 10 minutos para comer el cordero. Open Subtitles حسناً يا رفاق نحن على بعد 10 دقائق من أكل الحمل
    Estamos como a 1 0 kilómetros, ¿eh? Lo tenemos, amigo. Open Subtitles نحن على بعد حوالي 10 كيلومترات لقد حصلنا عليها يا صديقي
    Estaremos fuera en menos de cinco minutos. Tengo el dispositivo. Open Subtitles نحن على بعد خمس دقائق، الجهاز معنا.
    Volamos de a dos, Estamos a 8 km. del aeropuerto, solicitamos permiso para aterrizaje preventivo. Open Subtitles نحن على بعد 2 ميل ونصف من المطار وعلى وشك الهبوط الاضطراري للسلامة.
    -Sí. Estamos a 100 metros de la libertad y sé cómo cruzar. No te integres ahora. Open Subtitles نحن على بعد 300 قدم من حريتنا, يمكنني العبور بكلانا، لا تلعب دور المواطن الآن
    Estamos a 50 segundo de la zona de salto. Open Subtitles حسنا يا رفاق ، نحن على بعد 15 ثانية من نقطة الإطلاق
    Estamos a un paso de distancia de uno de los gigantes de la literatura. Open Subtitles نحن على بعد رمية الحجارةِ مِنْ أحد عمالقةِ الأدبِ.
    Justo ahora mi computadora de buceo dice que Estamos a 435 pies. Open Subtitles نعم, حتى الأن جهاز الغطس يقول نحن على بعد 435 قدم
    Estamos a minutos del portal dimensional. Open Subtitles نحن على بعد دقائق من على بوابة البعد الأخر
    Control, este es Delta 2. Estamos a 8 Km. del punto de control. Cambio. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا دلتا2 نحن على بعد 5 أميال من نقطة التجمع ، حول
    Control, este es Delta 2. Estamos a 8 Km. del punto de control. Cambio. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا دلتا2 نحن على بعد 5 أميال من نقطة التجمع ، حول
    Estamos a 10 minutos del centro y ya te lo había dicho nada va a suceder. Open Subtitles نحن على بعد 10 دقائق من وسط المدينة وانا قد اخبرتك بالفعل لن يحدث اى شىء
    Estamos a cinco cuadras de tu casa. Open Subtitles نحن على بعد خمسة مبان من منزلك سنخلد إلى فراشنا القديم
    Estamos a 160 Km da Base Jan Mayan, de la OTAN. Open Subtitles نحن على بعد 160 كيلومتر من قاعدة الناتو في جان مايين
    Faltan pocos momentos para que ponga su firma en la primera constitución democrática. Open Subtitles نحن على بعد لحظات من التوقيع على اول دستور ديمقراطي.
    Felicidades, señora, por lo de Moyes. Solo Faltan cuatro votos para matar su ley. Open Subtitles نحن على بعد أربعة أصواتِ وحيدةِ لقتل فاتورتِكَ.
    Faltan unas horas para mi renuncia oficial, y todavía no accediste a indultarme. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو
    Estamos como a 27 metros del centro. Open Subtitles نحن على بعد حوالي 30 يارده من قلب الطاقه
    Estaremos fuera en menos de cinco minutos. Tengo el dispositivo. Open Subtitles نحن على بعد خمس دقائق، الجهاز معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus