"نحن لا نحتاج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No necesitamos
        
    • Nosotros no
        
    Veis, esto es genial. No necesitamos a Phil para pasar el rato. Open Subtitles أترون , هذا عظيم نحن لا نحتاج فيل ليتسكع معنا
    Bien, en realidad No necesitamos un libro lleno de viejos artículos de periódico. Open Subtitles في الواقِع، نحن لا نحتاج حقاً لكِتابٍ ملئ بمقالات الصف القديمة.
    Seguramente No necesitamos un desarrollo inverso. UN وبالتأكيد نحن لا نحتاج إلى تنمية معكوسة.
    En América Latina y en el Paraguay No necesitamos caridad. Necesitamos mercados, transferencia de tecnología y que se supriman las barreras proteccionistas. UN وفي أمريكا اللاتينية وباراغواي، نحن لا نحتاج إلى الإحسان، بل إلى الأسواق الجديدة، والشفافية، والتكنولوجيا، ورفع الحواجز التجارية الحمائية.
    Primero, No necesitamos tener certeza absoluta para actuar. TED أولاً، نحن لا نحتاج إلى يقين مطلق لنتصرف.
    Ahora No necesitamos comprensión, sino valor. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى الفهم الآن، نحن نحتاج إلى الشجاعة.
    No necesitamos dos coches, ya tenemos uno. Open Subtitles نحن لا نحتاج سيارتين. عندنا سيارة.
    Ya No necesitamos un juez. Open Subtitles أنت ستفهم نحن لا نحتاج حقا قاض على أية حال.
    No necesitamos corroborarlo para demostrar la violación. Open Subtitles احفظها في بالك نحن لا نحتاج اي تعاون لاثبات الاغتصاب
    ¡No necesitamos Jueces confiables en 20 años, los necesitamos ahora! Open Subtitles نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن نحتاجهم اليوم
    Algo me dice que No necesitamos preocuparnos por este tipo. Open Subtitles شيء ما يخبرني نحن لا نحتاج للقلق حول هذا الرجل
    Nosotros No necesitamos arengas al final del día. Open Subtitles نحن لا نحتاج تقدير لائق في النهاية,نعرف الحقيقة
    No necesitamos agua, deja que el muy hijo de puta se queme. Open Subtitles نحن لا نحتاج لأى ماء دع أولاد العاهرة يحترقون
    No necesitamos a alguien loco, necesitamos a alguien casi loco. - ¿En qué piensas? Open Subtitles نحن لا نحتاج الى شخص مجنون نحن نحتاج إلى
    - Dejad que ayude. - Chris, No necesitamos tu ayuda. Open Subtitles دعوني أساعد كريس ، نحن لا نحتاج لمساعدتك
    ¡No necesitamos una cura! ¡No necesitamos una cura! Open Subtitles نحن لا نحتاج العلاج, نحن لا نحتاج العلاج
    Sí, y otra cosa... No necesitamos más turistas de pan blanco que vean cómo vive la otra mitad. No los necesitamos. Open Subtitles الشيء الآخر نحن لا نحتاج إلى خبز أبيض لكي يرينا ما هو النصف الآخر
    No necesitamos que el laboratorio nos diga lo que ya sabemos esto es un explosivo y esto es un disparador. Open Subtitles من المحتمل نحن لا نحتاج إلى المختبر ليخبرنا بما نحن نعلمه بالفعل وهذا أن لدينا متفجرات و أداة تفجير
    No necesitamos dinero porque nos tenemos uno al otro. Open Subtitles نحن لا نحتاج المال .. نحن نملك بعضنا البعض
    No necesitamos un milagro como la última vez para salvar a la niña. Open Subtitles ...مثل المرة الماضية , نحن لا نحتاج معجزة لانقاذ الطفلة... ......

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus