"نحن لسنا متأكدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estamos seguros
        
    • No podemos estar seguros
        
    • no sabemos
        
    • no estamos seguras
        
    • sabemos si
        
    • con certeza
        
    • no estamos exactamente seguros
        
    No estamos seguros del porqué lo hacían. TED نحن لسنا متأكدين تماماً لماذا فعلوا ذلك.
    Así que No estamos seguros de como acabará esta historia, si tendrá un final feliz o triste. TED وبذلك ، نحن لسنا متأكدين أين سنصل بعد هذا سواء كان يعني هذا الوصول للنهاية السعيدة او الحزينة في النهاية
    No estamos seguros. creemos que de alguna manera han provocado que podamos ver a esas criaturas Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لكن نظن ذلك أنه يعطي قدرة لرؤية تلك الكائنات
    Encrypt. No estamos seguros a qué se refiere. Open Subtitles شفره ، نحن لسنا متأكدين من الكلمه المدرجه بعد
    No podemos estar seguros de que sean Corredores, pero apostaría lo que sea a que ese es Ronon Open Subtitles نحن لسنا متأكدين أنهم عداءون لكن هل تعلم ذلك هو رونن
    No estamos seguros que la vida independiente sea la mejor elección para ti. ¿Elección? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك
    No estamos seguros de lo que acaba de suceder. La bola de luz desapareció. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين مما قد حدث كرة الضوء اختفت
    En este momento, No estamos seguros de que sea una mujer. Open Subtitles في تلك النقطة, نحن لسنا متأكدين من إنها كانت أنثى
    No estamos seguros. No es su primera crisis de locura. Open Subtitles حسناً، نحن لسنا متأكدين من ذلك، هذا ليس ظهوره الأول بالمرض العقلي
    Aún No estamos seguros dónde están los restos de Kirk. Open Subtitles و نحن لسنا متأكدين حتى من مكان وجود بقايا كيرك
    No estamos seguros de eso. Esto es sólo un juego de adivinanzas, ¿verdad? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟
    - No estamos seguros, pero tenemos a los mejores del mundo, Open Subtitles نحن لسنا متأكدين و لكن لدينا أفضل خبراء فى العالم يعملون على كشف الأمر
    No estamos seguros, pero Beverly se encerró abajo y puede que esté involucrada. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين , لكن بيفرلي عالقة هناك ونحن نعتقد ان لها علاقة بالموضوع
    Pero No estamos seguros de lo que sucedió exactamente, en su aproximación, el satélite se volvió errático y cayó. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين مما حدث بالضبط لكن عند إقترابه، القمر الصناعي أصبح متهيج وسقط
    No estamos seguros que sea ella, pero, si, encontramos a alguien Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بأنّها هي، ولكن أجل، وجدنا شخصاً ما
    No estamos seguros sobre su edad debido a su falta de registros. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين كم يبلغ من العمر نتيجة لعدم وجود سجلات له
    indicando, quizá, una presencia aquí que nos esperaba, física, no física, No estamos seguros. Open Subtitles مما يوحي بأن هناك وجودا هنا يتوقعنا فيزيائي ام لا نحن لسنا متأكدين
    No estamos seguros de cómo sucedió, Su Majestad. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين عن كيّفية حدوثه يا فخامتك
    No podemos estar seguros, pero parecía que 3 dispositivos explosivos distintos son los responsables de los daños Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, لكن بدت كأنها ثلاث أجهزة تفجير متفرقة تسببت في الضرر
    Aún no sabemos cuántos asesinos había. Open Subtitles في هذه النقطة نحن لسنا متأكدين كم عدد القتلة كانوا هناك؟
    Bueno, no estamos seguras de lo que significa. Open Subtitles حسنا,نحن لسنا متأكدين مما يعنيه هذا
    Maldita sea, ni siquiera sabemos si ese Sistema de Llamada salvará a Teal'c. Open Subtitles تبا دانيال نحن لسنا متأكدين إذا الدي اتش دي يمكن أن ينقذ تيلك
    Francamente, no sabemos con certeza. Open Subtitles بصدق . نحن لسنا متأكدين بعد
    Sí, no estamos exactamente seguros aún de todas las formas de sacarlos. Open Subtitles أجل ، نحن لسنا متأكدين بعد عن كل الأشياء التي سوف نقتنيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus