Y en cierto modo Tenemos suerte porque nos dan una segunda oportunidad. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه |
Tenemos suerte. Las fiestas suelen ser la época del año mas violenta, | Open Subtitles | نحن محظوظون , إن العطلات هي من أعنف أوقات العام |
Tenemos suerte de que quien sea que haya enviado estas cartas haya utilizado sobres porosos baratos y no un... avión fumigador. | Open Subtitles | نحن محظوظون انه ايا كان من ارسل تلك الرسائل استخدم مظاريف رخيصة بسيطة و ليس طائرة رش مبيدات |
Tang Lung, Tuvimos suerte de no caer en su trampa. | Open Subtitles | لونغ , نحن محظوظون هذه المرة فنحن لم نقع بالكامل في فخهم |
- Creo que Somos afortunados de tenerla. | Open Subtitles | أعتقد نحن محظوظون أَنْ يَكُونَ عِنْدَناها. |
Es un Daikini. Estamos de suerte. | Open Subtitles | إنه من "الدايكينى" نحن محظوظون. |
Tenemos suerte si enfría un poco, pero... | Open Subtitles | نحن محظوظون أن درجات الحرارةإنخفضتقليلاً،لكن .. |
Tenemos suerte de que nos dejen quedarnos en el búnker después de todo. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق |
Tenemos suerte de estar vivos hoy. tenemos la suerte de ver estas cosas. | TED | نحن محظوظون لأننا على قيد الحياة اليوم. نحن محظوظون لرؤية هذه الأشياء. |
Tenemos suerte de tener tanta nieve aquí. | Open Subtitles | نحن محظوظون لوجود هذه الأرض المُغطاة بالثلوج |
En esta época, Tenemos suerte de ir en el mismo avión. 11, 12, 13. | Open Subtitles | نحن محظوظون اننا على نفس الطائره هذه السنه حادي عشر، ثانيه عشر، ثالثه عشر |
El Sr, Crisp tiene razón. Tenemos suerte de que la escuela siga abierta. | Open Subtitles | السيد كريسب على حق نحن محظوظون أن تكون المدرسة مازالت مفتوحة حتى الآن |
Tenemos suerte de tener aquí hoy un único y precioso hallazgo. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر |
Bueno, en parte Tenemos suerte. Es una isla pequeña. | Open Subtitles | الى حد ما ,نحن محظوظون, فهى جزيرة صغيرة, |
Tuvimos suerte de conseguir un jeep, ya que, el día antes, uno que teníamos se había estropeado. | Open Subtitles | نحن محظوظون في الحصول علي سيارة جيب، يوم ما في الماضي، واحدة فقط تعطلت |
Está recalentado. Tuvimos suerte de llegar hasta aquí. | Open Subtitles | يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا |
En muchos sentidos, Somos afortunados al vivir en uno de los lugares menos contaminados de la Tierra. | UN | نحن محظوظون جدا وبطرق عديدة ﻷننا نعيش في بقعة من أنظف بقاع اﻷرض. |
Escuchen, Somos afortunados de que haya accedido a hacer esto por nosotros. | Open Subtitles | إسمعْوا، نحن محظوظون لأنه سيفعل هذا من أجلنا |
Si, Estamos de suerte. | Open Subtitles | نعم، نحن محظوظون. |
tenemos la suerte de poder interactuar con gente como la gente que están construyendo todas las cosas en esta sala. | TED | نحن محظوظون لأننا قادرون على التفاعل مع الناس مثل الناس الذين بنوا كل شيء في هذه الغرفة. |
Parece ser que ese ministro era de la CIA. Otra cosa, comandante: Hemos tenido suerte. | Open Subtitles | من النظر اليهم، فالوزير من المخابرات المركزية الأمريكية، شيء آخر أيها الرائد، نحن محظوظون |
Qué suerte tenemos de que no muriera nadie. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً، لكونه لم يُقتل احد |
Fuimos afortunados que los de inteligencia lograran obtener su dirección. | Open Subtitles | نحن محظوظون بما يفعل قسم إستخباراتنا عادة من تسجيل العناوين العائدة |
Somos muy afortunados de tener recursos como internet, donde podemos eludir estas instituciones de abajo hacia arriba. | TED | لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى. |
Ya es una suerte que aún sigas con vida. | Open Subtitles | نحن محظوظون لأنك لا زلت على قيد الحياة |