"نحن نعرف من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabemos quién
        
    • Sabemos de
        
    • Sabemos por
        
    • Sabemos que
        
    • Sabemos quiénes
        
    • sabemos quien
        
    Asesor político en alfabetización para... todos Sabemos quién es. Estuvo aconsejándome en alfabetización. Open Subtitles نحن نعرف من يكون كان يقدم استشارات لي في مجال التعليم
    Escuchen, escuchen. Sabemos quién está detrás de esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمعوا, اسمعوا, نحن نعرف من وراء هذا الأمر؟
    Sabemos quién es nuestro enemigo ahora. Y eso, en sí mismo, es un paso hacia adelante diferente Open Subtitles نحن نعرف من هو عدونا الأن وهذا في حد ذاته خطوة مميزة للأمام
    Sabemos de una isla, de unas 3.000 hectáreas, al sur de las Azores, pero no conocemos su situación exacta. Open Subtitles نحن نعرف من جزيرة، حوالي 3،000 هكتار، جنوب جزر الأزور، ولكن لا أعرف المكان المحدد لها.
    Sabemos por la experiencia adquirida que, siempre que la voluntad política se complementa con recursos financieros y compromisos adecuados, se han logrado progresos. UN نحن نعرف من التجارب السابقة أنه كلما توفرت الإرادة السياسية التي تكملها الالتزامات والموارد المالية الكافية، يصبح إحراز التقدم ممكنا.
    De acuerdo, entonces Sabemos que él está detrás de este problema, pero, ¿quién es este asesino sin marcas, y por qué está tras nosotros? Open Subtitles حسنا نحن نعرف من وراء هذا الاضطراب ولكن من هو هذا القاتل المتسلسل ولماذا يلاحقنا
    Sam, ni tu ni nosotros Sabemos quiénes son. Open Subtitles سام، لا أنت ولا نحن نعرف من يكونون
    Ahora, Sabemos quién eres, Adam, tus huellas lo confirman, así que vamos, dime cómo acabaste en esa furgoneta. Open Subtitles ألآن نحن نعرف من أنت آدم بصماتك أثبتت ذلك هيا لاتماطل أخبرني كيف إنتهى بك المطاف الى تلك الشاحنة
    De acuerdo, Sabemos quién es, ¿pero cómo diablos nos deshacemos de él? Open Subtitles حسنا، نحن نعرف من هو، ولكن كيف بحق الجحيم سوف نتخلص منه
    Sabemos quién es y a qué se dedica, Omar, y cuanto antes nos cuente la verdad, antes nos iremos. Open Subtitles نحن نعرف من أنت و ماذا تفعل .. عمر كلما أبكرت بأعطائنا الحقيقة
    Sabemos quién es nuestro próximo testigo. ¿Cuándo le vas a decir a Diana sobre lo de Molly? Open Subtitles نحن نعرف من هو شاهد التالي متى ستقول لديانا عن مولي ؟
    Creo que tenemos mucho. Sabemos quién está involucrado. Sabemos cuáles son sus prioridades. Open Subtitles نحن نعرف من المتورط ونعرف ما هي أولوياتها
    Todos Sabemos quién sigue. Open Subtitles أرجوكم نحن نعرف من سيكون الثانى
    Sabemos quién es. Es parte de nuestra familia. Open Subtitles نحن نعرف من هو انه جزء من عائلتنا
    Ahora Sabemos quién es nuestro enemigo. Se llama David Robert Jones. Es un científico. Open Subtitles نحن نعرف من عدونا الأن إسمه "دايفيد روبرت جونز" إنه عالم"
    Sabemos quién nos atacó. Soldados encubiertos con la ayuda de Serrat. Open Subtitles نحن نعرف من هاجمنا "القوات الخاصة بمساعدة من "سيرات
    de hecho, él probablemente está en mayor peligro, ahora que Sabemos quién es. Open Subtitles فى خطر اكبر , الان نحن نعرف من هو
    Sabemos de la célula que llama tanto de las mujeres estaban en otro lugar antes. Open Subtitles نحن نعرف من اتصالات الهاتف انه كلا المرأتين كانت في مكان آخر في وقت سابق
    Bien, Sabemos por la Astrobiología que podemos predecir qué es lo va a pasar a nuestro planeta en concreto. TED في الحقيقة، نحن نعرف من علم البيولوجيا الفلكية أنّ بإمكاننا الان أن نتوقع ما سيحدث لكوكبنا هذا.
    Los dos Sabemos que la única persona que todavía tienen éstos para dar con él. Open Subtitles نحن نعرف من الوحيد الذى مازال يمكنه إعطائه واحدة كهذه
    Sabemos quiénes son, Raza. Open Subtitles نحن نعرف من أنت، رضا.
    Empleamos el método "doble-ciego" para administrar el componente, lo cual es que ni Uds. ni nosotros sabemos quien ha recibido la dosis limpia y quien no. Open Subtitles نستخدم الطريقة الثنائية لفاقد البصر في إدارة المركب والذي يقول انه لا انت ولا نحن نعرف من إستلم الجرعة الواضحة والذي لم يأخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus