"نحن ننتظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estamos esperando
        
    • Esperaremos
        
    • Esperamos a
        
    • Hemos esperado
        
    • esperamos que
        
    Acabamos de obtener permiso de las autoridades, asi que estamos esperando a nuestro hijo. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على تطهيرها من قبل السلطات، لذلك نحن ننتظر طفلنا
    estamos esperando a ver qué medidas tomarán los Cascos Azules. Open Subtitles نحن ننتظر لنرى كيف سيكون تعامل قوات الأمم المتحدة
    Me aplaste los dedos de los pies. estamos esperando cuanto tarda en que las uñas se caigan. Open Subtitles كسرت أصبعين و نحن ننتظر متى تسقط أظـافرهمـا
    Esperaremos hasta que se vaya, echaremos la maldita puerta abajo y veremos lo que hay en el sótano. Open Subtitles نحن ننتظر ريثما هو يغادر البيت وسوف نقوم بكسر ذلك البابِ ونرى مايوجد داخل القبو
    Esperamos a un hombre con 4 dedos y un maletín. Open Subtitles نحن ننتظر رجل ذو أربعة أصابع، يحمل حقيبة
    Dios de Abraham. Hemos esperado 400 años. Open Subtitles يا رب إبراهيم أربعمائة عام و نحن ننتظر
    estamos esperando confirmación sobre las víctimas ahora. Open Subtitles نحن ننتظر التأكيد حول الجثث الاَن
    Largo, que estamos esperando a alguien. Open Subtitles ولكن نفذت مني ربطات الشعر، انصرفي نحن ننتظر شخص
    Teyla estamos esperando que varios equipos vuelvan de sus misiones. Open Subtitles تيلا نحن ننتظر فرق عديدة للعودة من مهماتهم
    En realidad, estamos esperando a un tercero. ¿Hay manera de posponerlo unos minutos? Open Subtitles نحن ننتظر شخص ثالث هل يمكننا التأجيل لبضع دقائق؟
    Y nos sentimos incapaces de sobreponernos y golpear, así que estamos esperando esperando que el mundo cambie. Open Subtitles نشعر أننا ليس لنا أسلوب للصعود وهزيمة الظروف نحن ننتظر فقط ننتظر ننتظر والعالم يتغير
    Es por eso que estamos esperando esperando esperando a que el mundo cambie. Open Subtitles لهذا نحن ننتظر ننتظر ننتظر والعالم يتغير
    Y ahí terminó la cosa... y por eso aun estamos esperando. Open Subtitles اذا ماذا كانت نهاية ذلك ولم نحن ننتظر الى الان
    Sólo estamos esperando la última ronda de los resultados de los test, pero...soy muy optimista y creo que no ha vuelto. Open Subtitles نحن ننتظر فقط لنتائج الدورة الأخيرة من العلاج وأنا متفائل جداً أن المرض لم يعد
    - estamos esperando el aviso. Estará muerta en dos horas. Open Subtitles نحن ننتظر الأمر فحسب وستكون ميّتة خلال ساعتين
    Ah, si, estamos esperando los resultados.... el MRI, ECG, las pruebas de oído, de sangre. Open Subtitles اوه , نعم , نحن ننتظر فقط النتائج الرنين المغناطيسي , رسم القلب اختبار السمع و الدم
    SWAT está a 15 minutos. Esperaremos. Open Subtitles 15دقيقة خارج 'سوات'، نحن ننتظر
    Esperaremos en la M.E. para hacer la resolución final. Open Subtitles نحن ننتظر التحاليل لإتخاذ القرار النهائي
    Esperamos a la mujer de la adopción, pero qué bueno que estés aquí. Open Subtitles نحن ننتظر سيدة التبني. لكنني مسرورة بوجودكِ هنا.
    Hemos esperado siete años. Open Subtitles نحن ننتظر منذ سبع سنوات
    Así que ahora sólo esperamos que la información del barco esté lista pero los números lucen muy prometedores. Open Subtitles لذا الان نحن ننتظر الملفات من قاعدة السفينة لكن الأرقام تبدو جيدة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus