decirle que se mueva o que perfore o decirle qué se supone que haga. | TED | لنخبرها أن تدفع أو تثقب أو نخبرها أيّاً كان ما عليها فعله. |
Creo que hay decirle que va a volver al castaño y ya está. | Open Subtitles | أظن أن علينا أنا نخبرها أن عليها تجرعه للبني وكفى هذا |
Nunca deberíamos decirle, porque si lo hacemos, nos va a querer matar. | Open Subtitles | علينا الا نخبرها أبدًا لإنَ إذا فعلنا سوف تريد قتلنا |
Esto es algo importante y creo que deberíamos... decírselo cuando venga a visitarnos. | Open Subtitles | ان هذا أمر كبير و اظن بأنه يجب ان نخبرها عندما تأتي للزيارة |
Christopher, si mama esta aqui, tenemos que encontrarla tenemos que contarle. | Open Subtitles | ياكريستوفر أذا ماما كانت هنا فلابد أن نجدها فلابد أن نخبرها |
Ya casi ha empacado, Dr. Humbert. No le hemos dicho nada. | Open Subtitles | .ستنتهي من جمع حاجياتها قريبا .نحن لم نخبرها أي شيء |
¿Por qué no le decimos la verdad y vemos a quién elige? | Open Subtitles | لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟ |
¿Por qué no contárselo para que pueda ayudarte? Porque eso no es lo que hacemos. | Open Subtitles | ستكتشف هذا الأمر قريباً لماذا لا نخبرها حتى تستطيع مساعدتُكِ ؟ |
Necesitamos decirle que todo es posible y que ella puede hacerlo. | TED | يجب أن نخبرها أن كل شيء ممكن ويمكنها القيام به. |
Pensamos que tú podías decirle que te sientes sola y quieres que se mude contigo. | Open Subtitles | نحن لم نخبرها بأى شئ لحد الآن فضلنا أنك تقوم بهذا مثلا أنت وحيدة |
Debía decirle, pues sabía que Stuart estaba en tu casa. Y debemos ir allá. | Open Subtitles | إذا كان ولابد أن نخبرها أنها تعرف أن ستيوارت عندك في البيت ,هيا لنرجع هناك |
Debería avisar a tu mamá. decirle lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | يجب أن نخبر أمّك عن هذا دعينا نخبرها عن عملي |
Deberíamos, al menos, decirle adónde vamos. | Open Subtitles | ربما علي الاقل يجب ان نخبرها اين نحن ذاهبون |
No tenemos tiempo, Ted. Tenemos que decirle hoy. | Open Subtitles | ليس لدينا متسع من الوقت ، تيد يجب أن نخبرها اليوم |
Sí, Sr. Harvey, hay que decírselo. | Open Subtitles | معك حق، سيد هارفي يجب أَن نخبرها |
Deberíamos decírselo a tu madre, discutir lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | يجب أن نخبر أمك نخبرها بما ننوي عليه |
No podemos dejar que lo haga, tenemos que decírselo. | Open Subtitles | -لا يمكننا السماح لها بفعل ذلك ، يجب أن نخبرها |
Pero su venida, enviar cartas averiguando nos obligó a contarle. | Open Subtitles | و لكنك اتيت و بعثتي برسالة و تبحثين عنها بالجوار و اجبرنا على ان نخبرها بشائنك |
Podíamos haberle dicho que teníamos becas. | Open Subtitles | كان يمكننا ببساطة أن نخبرها أننا طلاب منحة دراسية |
¿Qué tal si le decimos que tengo que calificar trabajos? | Open Subtitles | ماذا عن أن نخبرها علي أوراق يجب تصحيحها؟ |
Si te refieres a que deberíamos contárselo, no puedo hacerlo. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعنين بأن نخبرها لاأستطيع |
le contamos que, un tipo está matando a todos los del caso? | Open Subtitles | نخبرها أن شخصاً من الوحل يقتل كل شخص في هذه القضية ؟ |
¿No le estaríamos haciendo un favor si no se lo decimos, evitando así que se preocupe? | Open Subtitles | ألا نقدم لها معروف بأن لا نخبرها و نجنبها كل ذاك القلق؟ |
¿Está bien como para que se lo contemos? | Open Subtitles | هل هى بخير الان لكى نخبرها ؟ |
Inmovilizas el lugar, y cuando vea que nosotras no nos inmovilizamos nos creerá cuando le digamos quienes somos. | Open Subtitles | تقومين بتجميد المكان، وعندما ترى أن أياً منّا لم يتجمّد... ستقوم بتصديقنا عندما نخبرها من نكون... |
Es decir, estamos guardando algunas cosas que le contaremos cuando sea mayor. | Open Subtitles | بعض الأمور حتى تكبر و من ثم نخبرها بكل شيء |