"نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salir de aquí
        
    • salgamos de aquí
        
    • salimos de aquí
        
    • irnos de aquí
        
    • saldremos de aquí
        
    • Larguémonos de aquí
        
    • largarnos de aquí
        
    • nos vamos de aquí
        
    • nos largamos de aquí
        
    • sacarte de aquí
        
    • fuera de aquí
        
    • vámonos de aquí
        
    No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    No es por evitar nuestro deber patriótico, pero debemos salir de aquí. Open Subtitles ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا
    Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    Nosotros haremos lo que se nos dijo, y quizás salgamos de aquí. Open Subtitles فقط نُنفذ ما كُلفنا به وربما قد نخرج من هنا
    Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    - Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora debemos salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    En serio, estos tipos van a matarnos, tenemos que salir de aquí. Open Subtitles حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا
    De acuerdo, te están engañando. Tenemos que salir de aquí. ¡Aléjate de mí! Open Subtitles حسناً, إنهم يخدعونكِ أتثقين بي؟ جيد, علينا أن نخرج من هنا
    ¡Todos los que decíais que jamás íbamos a salir de aquí, tomad nota! Open Subtitles كل من قال أننا لن نخرج من هنا فلينظر حوله ويرى
    Si... si hacemos una llamada telefónica, podemos salir de aquí, y luego volver al caso. Open Subtitles إذا قمنا بإتصال هاتفي عندها يمكننا ان نخرج من هنا ونعود الى القضية
    Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. Open Subtitles تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون
    Cierto, esa es la razón por la que tenemos que salir de aquí. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    Hey Jack, es mejor salir de aquí antes de que empieza a chupar pollas nuestros. Open Subtitles يا جاك، نحن أفضل نخرج من هنا قبل أن يبدأ مص ديكس لدينا.
    Hay que salir de aquí. Nos van a fusilar dentro de unas horas. Open Subtitles لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة
    Tan pronto salgamos de aquí, vamos a enseñarle al Ponto cómo son los Tiggers, ¿no? Open Subtitles ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟
    Venga, salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى
    ¿Y qué quieres hacer cuando salgamos de aquí? ¿Has ido al acuario? Open Subtitles إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟
    Igual que nosotros, si no salimos de aquí rápidamente. Open Subtitles وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه
    Ponte a dormir. Debemos irnos de aquí en la mañana. Open Subtitles أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح
    Si usamos esa única oportunidad para alinear a un mundo goa'uld... jamás saldremos de aquí nosotros. Open Subtitles إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا
    De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y Larguémonos de aquí. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    Billy, tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. Open Subtitles بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا
    Mejor nos vamos de aquí antes de que crea que soy yo. Open Subtitles من الافضل ان نخرج من هنا بسرعة قبل ان تعتقد اننى هو.
    Guardamos silencio, curamos a Scott y a Annie, y nos largamos de aquí. Open Subtitles لنبقى هادئين فلترفع سكوت و انى يجب ان نخرج من هنا.
    Tenemos que sacarte de aquí, despierta, despierta, vamos, te tengo. Open Subtitles هيا، علينا أن نخرج من هنا استيقظي. استيقظي هيا
    - Entonces deberían ser arrestados! - Podría ser después de que estemos a salvo fuera de aquí? Open Subtitles أنت يجب أن تقبض عليهم هل يمكن أن ننتظر حتى نخرج من هنا بسلام ؟
    ¡No lo mires! vámonos de aquí. Oímos gritos. Open Subtitles ـ لا تنظرى إليه, ودعينا نخرج من هنا ـ سمعنا صراخا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus