No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
No es por evitar nuestro deber patriótico, pero debemos salir de aquí. | Open Subtitles | ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا |
Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
Nosotros haremos lo que se nos dijo, y quizás salgamos de aquí. | Open Subtitles | فقط نُنفذ ما كُلفنا به وربما قد نخرج من هنا |
Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
- ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
- Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora debemos salir de aquí. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا |
En serio, estos tipos van a matarnos, tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا |
De acuerdo, te están engañando. Tenemos que salir de aquí. ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | حسناً, إنهم يخدعونكِ أتثقين بي؟ جيد, علينا أن نخرج من هنا |
¡Todos los que decíais que jamás íbamos a salir de aquí, tomad nota! | Open Subtitles | كل من قال أننا لن نخرج من هنا فلينظر حوله ويرى |
Si... si hacemos una llamada telefónica, podemos salir de aquí, y luego volver al caso. | Open Subtitles | إذا قمنا بإتصال هاتفي عندها يمكننا ان نخرج من هنا ونعود الى القضية |
Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. | Open Subtitles | تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون |
Cierto, esa es la razón por la que tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا |
Hey Jack, es mejor salir de aquí antes de que empieza a chupar pollas nuestros. | Open Subtitles | يا جاك، نحن أفضل نخرج من هنا قبل أن يبدأ مص ديكس لدينا. |
Hay que salir de aquí. Nos van a fusilar dentro de unas horas. | Open Subtitles | لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة |
Tan pronto salgamos de aquí, vamos a enseñarle al Ponto cómo son los Tiggers, ¿no? | Open Subtitles | ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟ |
Venga, salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. | Open Subtitles | هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى |
¿Y qué quieres hacer cuando salgamos de aquí? ¿Has ido al acuario? | Open Subtitles | إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟ |
Igual que nosotros, si no salimos de aquí rápidamente. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
Ponte a dormir. Debemos irnos de aquí en la mañana. | Open Subtitles | أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح |
Si usamos esa única oportunidad para alinear a un mundo goa'uld... jamás saldremos de aquí nosotros. | Open Subtitles | إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا |
De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y Larguémonos de aquí. | Open Subtitles | حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا |
Billy, tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. | Open Subtitles | بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
Mejor nos vamos de aquí antes de que crea que soy yo. | Open Subtitles | من الافضل ان نخرج من هنا بسرعة قبل ان تعتقد اننى هو. |
Guardamos silencio, curamos a Scott y a Annie, y nos largamos de aquí. | Open Subtitles | لنبقى هادئين فلترفع سكوت و انى يجب ان نخرج من هنا. |
Tenemos que sacarte de aquí, despierta, despierta, vamos, te tengo. | Open Subtitles | هيا، علينا أن نخرج من هنا استيقظي. استيقظي هيا |
- Entonces deberían ser arrestados! - Podría ser después de que estemos a salvo fuera de aquí? | Open Subtitles | أنت يجب أن تقبض عليهم هل يمكن أن ننتظر حتى نخرج من هنا بسلام ؟ |
¡No lo mires! vámonos de aquí. Oímos gritos. | Open Subtitles | ـ لا تنظرى إليه, ودعينا نخرج من هنا ـ سمعنا صراخا.. |